Victimes du ciel
Take my rage and jettison this day
Prend ma rage et abandonne cette journée
-A truly awful day
-Une journée vraiment horrible
Scream it out before I get sucked in
Hurle-la avant que je ne sois aspirée
over all the could-have-beens
terminés tous les 'aurait-pu-être'
(Chorus:)
(Refrain:)
‘Cause we’re all victims of the sky
Parce que nous sommes tous les victimes du ciel
we never know when rain ‘ll fall
nous ne savons jamais quand la pluie va tomber
and we all think we’re in control
et nous pensons tous avoir le contrôle
we never really know it all
nous n'avons jamais vraiment tout su
know it all
tout su
Got the call I wish had never come
Avoir l'appel que j'aurais voulu ne jamais avoir
she said that you were gone
Elle a dit que tu étais parti
All our days of being in the sun
Toutes nos journées à être au soleil
Well I guess they’ve finally run
Eh bien je suppose qu'elles sont finalement passées
(Chorus)
(Refrain)
(Inst.)
(Chorus)
(Refrain)
when the skies will fall
Quand le ciel va tomber
and it breaks your heart
et qu'il brise ton coeur
(Je remercie tout spécialement Ron Wasserman - parolier de Fisher, entre autres - pour m'avoir donner les paroles de cette chanson. Elles seront très prochainement également disponibles sur le site de Fisher:
http://www.fishertheband.com/)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment