Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Perdon» par Wisin & Yandel

Perdon (Pardon)

(Hoy tire mi orgullo en el viejo cajón)
aujourd'hui je laisse mon orgueil dans le placard


(Momentos hermosos)
Eres la luz de mis ojos
(Tus caricias)
La que yo quiero y adoro
En lo profundo de mi corazón
Siempre serás tú
(Te juro que no lo puedo olvidar)
Eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro
(Tengo que aceptar)
En lo profundo de mi corazón
(En esta relación yo soy el problema).

toi
(des merveilleux moments)
tu est la prunelle de mes yeux
(tes caresses)
celle que j'aime et adore
au plus profond de mon coeur
sa sera toujours toi
(je te jure que je ne peut pas oublier)
tu est la prunelle de mes yeux
celle que j'aime et adore
(je dois l'accepter)
au plus profond de mon coeur
(dans cette relation, c'est moi le probleme)

Yo solo soy un soñador
Yo solo soy el pecador
Y confieso que te he fallado
Y tú hay cuando te he necesitado
Verbalmente un maltratador
Y yo pensaba que era lo peor
Su corazón lo habia marcado
Su corazón se lo habia dañado.

Je suis juste un rêveur
Je suis juste un pécheur
et je l'avoue que je t'ai fait du mal
et toi toujours la, quand j'avais besoin
je suis verbalement un agresseur
et je pensais que j'etais le pire de tous
son coeur je l'ai marqué
son coeur je l'ai déchiré

Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón
O salvemos la relación. (Perdóname)

pardon, pardon, pardon
je te demande pardon, pardon, pardon
ne laisse pas mourir mon coeur
sauvons cette relation

Dios no lo quiera, te cansaras y te fueras
si el tiempo pararlo pudiera
sé que el problema ya no toleras
hoy saque la blanca bandera.
Sé que te trato como a cualquiera
tú sigues pensando y te desesperas.
(Y te mata el dolor)
No hay dinero ni fama ni oro ni nada
se siente abandonada
Se nubla su cuento de hadas
Muriendo de amor se siente demasiado afectada
El mensaje no lo detectaba
se siente demasiado humillada
Arruinada, cansada
su deseo era ser amada.
Se acabaron los días felices,
Una pelea, mas cicatrices
Te entrego mi alma, mi corazón
para que lo utilices, tú me dices.
Busquemos ayuda,
vallamos al fondo de la relación, a las raíces
De rodillas te pido perdón, amor
por todo lo que hice.

Dieu ne permet pas, qu'elle parte
si seulement je pouvais arreter le temps
Je sais que tu ne tolére plus mes écarts
aujourd'hui j'agite le drapeau blanc
je sais que je te traite comme n'importe qui
tu continue de penser a tout sa et tu déséspere
( et la douleur te tue)
il n'y a pas d'argent, ni gloire ni de l'or, rien!
tu te sent abandonée
son conte de fée s'assombrit
elle meurs d'amour, se sent trop affecté
je ne comprennais pas son message
elle se sent trop humilié
ruiné, fatigué
son seul désir était d'etre aimé
fini les beaux jours
commencent les disputes, les cicatrices
je te donne mon mon âme, mon coeur
pour que tu l'utilise, tu me dit, cherchons de l'aide
Allons au fond de la relation, aux racines
a genoux, je te demande pardon mon amour
pour tout ce que j'ai fait.

refrain

toi
(des merveilleux moments)
tu est la prunelle de mes yeux
(tes caresses)
celle que j'aime et adore
au plus profond de mon coeur
sa sera toujours toi
(je te jure que je ne peut pas oublier)
tu est la prunelle de mes yeux
celle que j'aime et adore
(je dois l'accepter)
au plus profond de mon coeur

Tantas veces te he ofendido
Tantas veces te he fallado
A tus pies arrodillado
Quiero seguir a tu lado
Tome una mala decisión
Hoy te pido perdón.

tant de fois je t'ai offensé
tant de fois je t'ai bléssé
a genoux a tes pieds
je veux continuer a tes cotés
j'ai pris une mauvaise décision
aujourd'hui je te demande pardon

Siempre hay un problema, no falla
Mas difícil aceptar las fallas
Me pongo triste cuando callas
Cuando hago sentir que desmayas.
Sé que rompí tu corazón
Hoy te pido perdón.

il y a toujours un probleme
il m'est difficile accepter l'échec
je suis triste quand tu ne parle pas
quand je ressent ta faiblesse
je sais que j'ai briser ton coeur
aujourd'hui je te demande pardon

No puedo jurarte que nunca más voy a fallarte,
pero mi intención es no hacerlo.
Estoy consciente que te hice demasiado daño,
y lo entiendo, por eso hoy te pido perdón.
Dios, por favor no me dejes solo...
Perdóname.

Je ne peux pas te jurer que je ne vais plus jamais te blésser
mais ce n'est pas mon intention de le faire
Je suis concient que je t'ai fait énormement de mal
et je le comprends, c'est pour cela qu'aujourd'hui je te demande pardon.
Dieu, s'il vous plaît ne me laissez pas seul ...
Pardonnez-moi.

 
Publié par 5320 2 2 5 le 12 juillet 2012 à 22h12.
Wisin & Yandel
Chanteurs : Wisin & Yandel
Albums :

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000