Quinze miles* en aval de la rivière
The snakeskin bracelet on your wrist always came undone
Le bracelet en peau de serpent sur ton poignet s'enlevait toujours
And it's strange the little things the mind remembers
Et c'est étrange les petites choses dont l'esprit se souvient
When the big things in love have gone
Quand les grandes choses de l'amour ont disparu
And all motion it seems is a relative thing
Et tout mouvement semble être une chose relative
But I can't tell who's further from whom
Mais je ne peux pas dire qui est plus loin de qui
Sometimes I think I'm flying into the distance
Parfois je pense que je vole plus loin
Sometimes I think it's you
Parfois je pense que c'est toi
And fifteen miles downriver
Et quinze miles en aval de la rivière
Fifteen miles downriver I'll find the truth
Quinze miles en aval de la rivière je vais trouver la vérité
Outside the waitress smokes a cigarette
Dehors la serveuse fume une cigarette
For a minute she feels free
Pour une minute elle se sent libre
But the river pays no mind, indifferent to time
Mais la rivière ne paie aucun esprit, indifférente au temps
Puts distance 'tween me and you
Et met des distances entre toi et moi
And I've swum against tide
Et j'ai nagé contre la marée
And been breathless all my life
Et à bout de souffle toute ma vie
Now I'm drifting free
Maintenant je dérive libre
And it's time I realised a man can't fight the tide
Et c'est le moment où j'ai réalisé qu'un homme ne peut battre la marée
And the moon has more influence than me
Et que la lune a plus d'influence que lui
And fifteen miles downriver
Et quinze miles en aval de la rivière
Fifteen miles downriver's where I wanna be
Quinze miles en aval de la rivière est là où je veux être
The final conversation is ringing in my ears
La dernière conversation résonne dans mes oreilles
Like the dying chords of a song
Comme l'accord mourant d'une chanson
And in a pillar of fire thought I saw your face
Et dans une colonne de feu j'ai pensé que j'avais vu ton visage
It's just a lightning storm
C'est juste un orage
And the lights of these towns fade up and fade down
Et les lumières de ces villes s'allument et s'éteignent
And they all look the same from here
Et ils ont tous l'air semblables d'ici
So I'm digging my nails into the palm of my hand
Alors j'enfonce mes ongles dans la paume de ma main
Not gonna show you my tears
Je ne te montrerai pas mes larmes
'Cause fifteen miles downriver
Parce que quinze miles en aval de la rivière
Fifteen miles downriver that rain'll clear
Quinze miles en aval de la rivière la pluie va les effacer
The walls of the harbour have fallen behind,
Les murs du port sont tombés derrière,
That river proved to short,
Cette rivière s'est averée trop petite,
And fifteen miles was never that far
Et quinze miles n'ont jamais paru si loin
Now a thousand don't seem much
Maintenant un millier ne semble pas beaucoup plus
So I threw away the map and now I'm sailing by the stars
Alors j'ai jeté la carte et maintenant je navigue grâce aux étoiles
But the stars can be liars too
Mais les étoiles peuvent être des menteuses aussi
So I raise my flag and sit back down
Alors je lève mon drapeau et me rassieds
Let the wind blow where it will
Laissons le vent souffler où il le voudra
'Cause a thousand miles of ocean's calling me
Parce qu'un millier de miles de l'océan m'appelle
Yeah a thousand miles of ocean's where I'll find peace
Yeah un millier de miles de l'océan est là où je trouverais la paix
I've crossed a thousand miles of ocean
J'ai traversé un millier de miles de l'océan
Is that a river I see
Est-ce une rivière que je vois
*1 Mile = 1.6 km - 15 miles = 24 km
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment