Même les anges
You went and did it, big time
Tu y est allé et l'as fait, grand moment
You let your heart get in the way, what a crime
Tu laisses ton coeur prendre le chemin, quel crime
You are so innocent, can't tell a lie
Tu es si innocent, ne peux dire un mensonge
But you know
Mais tu sais
Even angels fall down sometime
Même les anges tombent parfois
You're like a little bird on a wire
Tu es comme un petit oiseau sur un fil
Hanging on to earth spinning wild
Suspendu sur la terre tournant libre
But hurt cut you loose and you fell into the fire
Mais le mal coupe tu perds et tu tombes dans le feu
But you know
Mais tu sais
Even angels fall down sometime
Même les anges tombent parfois
Your lovely wings flew straight into a cloud
Tes charmantes ailes volent droit dans un nuage
The weather changed and brought you to the ground
Le temps a changé et t'a ramené au sol
They're in need of repair and some tender love and care
Elles ont besoin d'être réparées, d'un peu de tendre amour et de soins
True love waits for you up there
Le vrai amour t'attend là-haut
Ooh it's a miracle that you survived
Ooh c'est un miracle que tu aies survécu
When you put your soul out there like a lion
Quand tu sors ton âme de là comme un lion
You wear a tender sword close by your side
Tu portes une tendre épée serrée à tes côtés
But you know
Mais tu sais
Even angels fall down sometime
Même les anges tombent parfois
You know
Tu sais
Even angels fall down sometime
Même les anges tombent parfois
But you know
Mais tu sais
Even angels fall down sometime
Même les anges tombent parfois
Yeah, even angels fall down sometime
Yeah, même les anges tombent parfois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment