Don't want you (Je ne te veux plus)
The first day that i saw you
Le premier jour ou je t'ai vu
I fought you were so fine
J'ai pensée que tu étais si bien
I fought that you could be, that you could the one
J'ai pensée que tu pourrais, que tu pourrais être le seul
It tought me weeks and weeks
ça m'a pris des semaines et des semaines
To get the nerves to talk to you
Pour avoir le cran de te parler
I had such very high hopes
J'ai eue ce très grand espoir
That you could be the one
Que tu pourrais être le seul
You think that you are hot stuff
Tu penses que tu es très chaud
Think that you pretty cool
Penses que tu es vraiment cool
But in my deck of cards now
Mais dans mon jeu de cartes maintenant
You play the fool *
Tu joues l'imbécile
And when i look back on it
Et quand je regarde en arrière sur ça
On all the wasted time
Sur tout le temps perdu
I spent just thinking about you
que j'ai passé juste à penser à toi
And wishing you were mine
Espérant que tu étais à moi
REFRAIN
I had the fever but the fever it's gone
J'ai eu la fièvre mais la fièvre est partie
I don't want you anymore
Je ne te veux plus
Trying to shake you but you're holding on
J'ai essayée de te secouer mais tu es accroché
I don't want you anymore
Je ne te veux plus
Think you're right but you're Mr. Wrong
Tu Penses que tu as raison mais tu es "Monsieur Tort"
Sad but true, i'm over you !
Triste mais vrai, je suis derrière toi !
I don't want you anymore
But i had such very high hopes
Mais j'ai eue ce très grand espoir
That you could be the butter of my toast
Que tu pourrais être le beurre pour mon toast
Well in my mind, you were red hot
Eh bien dans mon esprit, tu étais chaud comme la braise
Mais ça s'est transformé en coup d'essai
Because i guess this time, well i just change my mind !(X2)
Parceque je suppose que cette fois-ci, Eh bien j'ai juste changée d'avis !
I didn't mean to lead you on
Je ne voulais pas te mener en bateau
I had the fever for the flavor, but the fever is gone
J'ai eue la fièvre pour le gout, mais la fièvre est partie
REFRAIN 2
Started off strong but didn't last long
ça a commencé fort mais n'a pas durée longtemps
I don't want you anymore
Je ne te veux plus
Trying to shake you but you're holding on
J'ai essayée de te secouer mais tu es accroché
I don't want you anymore
Je ne te veux plus
Think you're right but you're Mr Wrong
Tu Penses que tu as raison mais tu es "Monsieur Tort"
I don't want you anymore
Je ne te veux plus
Sad but true, i'm over you !
Triste mais vrai, je suis derrière toi !
I don't want, dont want you
Je ne te veux plus
* En référence à la carte "the fool" du tarot.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment