Juste un baiser
Lyin' here with you so close to me
Etendu là avec toi si près de moi
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
C'est difficile de combattre ces sensations quand il semble si dur de respirer
I'm caught up in this moment, caught up in your smile
Je suis entrainé par cet instant, entrainé dans ton sourire
I've never opened up to anyone
Je n'ai jamais ouvert à personne
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
Si difficile de me freiner quand je te tiens dans mes bras
We don't need to rush this, let's just take it slow
Nous n'avons pas besoin de le précipiter, prenons juste le temps
Just a kiss on your lips in the moonlight
Juste un baiser sur tes lèvres au clair de lune
Just a touch of the fire burning so bright
Juste un frôlement du feu qui brûle si ardemment
And I don't want to mess this thing up
Et je ne veux pas gâcher tout ça
No, I don't want to push too far
Non, je ne veux pas aller trop loin
Just a shot in the dark that you just might
Juste un tir dans l'obscurité et tu dois juste
Be the one I've been waiting for my whole life
Etre celle que j'ai attendu toute ma vie
So baby, I'm alright with just a kiss goodnight
Alors bébé, je suis d'accord pour juste un baiser de bonne nuit
I know that if we give this a little time
Je sais que si nous nous accordons ça un petit peu
It'll only bring us closer to the love we wanna find
Ça nous rapprochera juste de l'amour que nous voulons trouver
It's never felt so real, no, it's never felt so right
Ça n'a jamais paru si réel, non, ça n'a jamais paru si réel
Just a kiss on your lips in the moonlight
Juste un baiser sur tes lèvres au clair de lune
Just a touch of the fire burning so bright
Juste un frôlement du feu qui brûle si ardemment
And I don't want to mess this thing up
Et je ne veux pas gâcher tout ça
No, I don't want to push too far
Non, je ne veux pas aller trop loin
Just a shot in the dark that you just might
Juste un tir dans l'obscurité et tu dois juste
Be the one I've been waiting for my whole life
Etre celle que j'ai attendu toute ma vie
So baby, I'm alright with just a kiss goodnight
Alors bébé, je suis d'accord pour juste un baiser de bonne nuit
No, I don't want to say goodnight
Non, je ne veux pas dire bonne nuit
I know it's time to leave
Je sais qu'il est temps de partir
But you'll be in my dreams
Mais tu seras dans mes rêves
Tonight, tonight, tonight
Ce soir, ce soir, ce soir
Just a kiss on your lips in the moonlight
Juste un baiser sur tes lèvres au clair de lune
Just a touch of the fire burning so bright
Juste un frôlement du feu qui brûle si ardemment
And I don't want to mess this thing up
Et je ne veux pas gâcher tout ça
No, I don't want to push too far
Non, je ne veux pas aller trop loin
Just a shot in the dark that you just might
Juste un tir dans l'obscurité et tu dois juste
Be the one I've been waiting for my whole life
Etre celle que j'ai attendu toute ma vie
So baby, I'm alright
Alors bébé, je suis d'accord
Oh, let's do this right with just a kiss goodnight
Oh, faisons ça bien avec juste un baiser de bonne nuit
With a kiss goodnight, kiss goodnight
Avec un baiser de bonne nuit, un baiser de bonne nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment