I saw yuh baby dancin' in your x-ray gingham dress
Je t'ai vu chérie en train de danser dans ta robe de vichy à rayons x
I knew you were under duress
Je savais que tu étais sous contrainte
I knew you were under yer dress
Je savais que tu étais sous ta robe
Just keep comin' Jesus
Continue seulement à venir, Jésus
Your the best dressed
Tu es le mieux habillé
You look dandy in the sky but you don't scare me
Tu as l'air élégant au ciel mais tu ne me fais pas peur
Cause I got you here in my eye
Car je t'ai ici sous mes yeux
In this lifetime you got m'humangetsmeblues
Dans cette vie tu as "le blues que mon humain me prenne"
With yer jaw hangin' slack n' yer hair's curlin'
Avec ta mâchoire qui pend relâchée et tes cheveux bouclés
Like an ole navy fork stickin' in the sunset
Comme une vieille fourchette de la marine plantée au crépuscule
The way you were dancin' I knew you'd never come back
Au vu de ta manière de danser, je savais que tu ne reviendrais pas
You were strainin' t' keep yer
Tu t'efforçais à garder tes
Old black cracked patent shoes
Vieilles chaussures noires brevetées abîmées
In this lifetime you got m'humangetsmeblues
Dans cette vie tu as "le blues que mon humain me prenne"
Well the way you'd been ole lady
Eh bien, au vu de ton état, vieille dame
I could see the fear in yer windows
Je pouvais voir la peur dans tes fenêtres
Under yer furry crawlin' brow
Sous ton sourcil velu rampant
Uh silver bow rings up in inches
Un arc argenté appelle en pouces
You were afraid you'd be the devils red wife
Tu craignais d'être l'épouse rouge du diable
But it's alright God dug yer dance
Mais c'est bon, Dieu a aimé ta danse
'N would have you young 'n in his harum
Et t'aura eu jeune en son sein
Dress you the way he wants cause he never had uh
doll
En t'habillant comme il veut, car il n'a jamais eu de poupée
Cause everybody made him uh boy
Car tout le monde l'a fait un garçon
'N God didn't think t' ask his preference
Et Dieu n'a pas pensé à demander sa préférence
You can bring yer dress 'n yer favorite dog
Tu peux amener ta robe et ton chien favori
'N yer husbands cane
Et la cane de ton mari
'N yer old spotted dog
Et ton vieux chien tacheté
Cause in this lifetime
Car dans cette vie
You've got m'humangetsmeblues
Tu as "le blues que mon humain me prenne"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment