Cette chanson est une chanson d'amour.
There's glass in the park
Il y a du verre dans le parc
Darling, I can't help but keep making appointments
Chéri, je ne peux pas m'empêcher de prendre des rendez-vous
To sweep beneath the climbing frame
Pour balayer sous le portique
Je comprends le premier couplet ainsi: c'est un homme qui est attiré par une femme, mais leur relation n'est pas claire, ou ils se disputent souvent. Donc l'homme veut éclaircir cette relation ou la rendre plus simple, d'où la métaphore des bouts de verre dans le parc : les bouts de verre correspondent aux problèmes dans cette relation et l'homme veut les balayer.
If the sun's in your eyes,
Si le soleil est dans tes yeux,
I'll tighten your blindfold, baby
Je resserrerai ton bandeau, bébé
Don't worry your foot won't get cut
Ne t'inquiètes pas si ton pied n'est pas coupé
Strut carelessly
Négligemment gonflé
And when you say that you need me tonight
Et quand tu dis que tu as besoin de moi ce soir
I can't keep my feelings in disguise
Je ne peux pas dissimuler mes sentiments
The white parts of my eyeballs illuminate
La partie blanche de mes globes oculaires s'illumine
And I'll wait for you
Et je t'attendrai
As if I'm waiting for a storm to stop
Comme si j'attendais qu'un orage s'arrête
I've heard them talking
Je les ai entendus parler
About how I'm gonna put you off
Sur la manière dont j'allais te faire attendre
There's glass in the park
Il y a du verre dans le parc
And now that I'm up off my knees
Et maintenant que je suis à genoux
I've picked up the speed
J'ai pris de la vitesse
To jump your pallisades
Pour sauter tes murs
And I shoot through the night
Et j'ai tiré dans la nuit
And suddenly all those once lost concoctions froth
Et soudainement tous ces mélanges perdus une fois écument
And chase the day away
Et chassent le jour
When you say that you need me tonight
Et quand tu dis que tu as besoin de moi ce soir
I can't keep my feelings in disguise
Je ne peux pas dissimuler mes sentiments
The white parts of my eyeballs illuminate
La partie blanche de mes globes oculaires s'illumine
And I'll wait for you
Et je t'attendrai
As if I'm waiting for a storm to stop
Comme si j'attendais qu'un orage s'arrête
I've heard them talking
Je les ai entendus parler
About how I'm gonna put you off
Sur la manière dont j'allais te faire attendre
You tell me, how can I put you off when you're a matter of urgency?
Tu me dis, comment je peux te faire attendre quand tu es le sujet d'une urgence?
I've got a million things that I need to do, but they're all secondary
J'ai un million de choses à faire, mais elles sont toutes secondaires
Make sure you're not followed
Assure toi que tu n'es pas suivie
Meet me by the Death Balloon
Rejoins moi au Ballon Mort
Paraselene woman, I'm your man on the moon
Femme parasélène (1), je suis ton homme sur la lune
And like a grain of diamond dust, you float
Et comme un grain de poussière de diamant, tu volettes
And my devotion's outer crust cracks
Et mon dévouement est extérieur aux fissures
(1): La parasélène est une sorte de halo qui apparaît parfois autour de la lune.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment