Je crois
The sun comes out from a sea of clouds
Le soleil est sorti d'une mer de nuages
I shed my disguise
Je me suis débarrassé de mon déguisement
We laugh out loud
Nous avons éclaté de rire
I am sure that someday soon we'll all be just fine
Je suis sûr qu'un jour prochain nous irons tous bien
I hear a choir of angels on a dead end street
J'entends un choeur d'anges dans une impasse
The faces of children make me believe that someday
Le visage des enfants me conforte à croire qu'un jour
Some day soon the dark will subside
Un jour prochain l'obscurité disparaîtra
"so" We're calling out answers we don't know
"Alors" Nous demandons les réponses que l'on ne connait pas
Calling on friends we thought we'd lost
Appelons les amis que nous pensions avoir perdu
We all have to see what we've become
Nous devons tous voir ce que l'on est devenu
Waiting on chances so far gone
Attendant les chances parties si loin
Hoping our answers light the dark
Espérant que les réponses éclaireront l'obscurité
Praying someday soon we'll understand
Priant qu'un jour prochain nous comprendrons
As we search for the promised land
Alors que nous cherchons la terre promise
I see a holy host of sweet confusion
Je vois une sacrée foule de douce confusion
And we all bleed but some men choose to stand up
Et nous saignons tous mais quelques hommes choisissent de se relever
Stand up straight when there's something to lose
De tenir droit quand il y a quelque chose à perdre
It's not armies at war
Ce ne sont pas des armées de guerre
A search for the truth
Une recherche de la vérité
The questions we ask leave us more confused
Les questions que nous posons nous laissent plus confus encore
There's nowhere left to rest
Il n'y a nulle part où se poser
So what can we do
Alors que pouvons-nous faire
"so" We're calling out answers we don't know
"Alors" Nous demandons les réponses que l'on ne connait pas
Calling on friends we thought we'd lost
Appelons les amis que nous pensions avoir perdu
We all have to see what we've become
Nous devons tous voir ce que l'on est devenu
Waiting on chances so far gone
Attendant les chances parties si loin
Hoping our answers light the dark
Espérant que les réponses éclaireront l'obscurité
Praying someday soon we'll understand
Priant qu'un jour prochain nous comprendrons
As we search for the promised land
Alors que nous cherchons la terre promise
I swear I believe
Je jure que je crois
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
"so" We're calling out answers we don't know
"Alors" Nous demandons les réponses que l'on ne connait pas
Calling on friends we thought we'd lost
Appelons les amis que nous pensions avoir perdu
We all have to see what we've become
Nous devons tous voir ce que l'on est devenu
Waiting on chances so far gone
Attendant les chances parties si loin
Hoping our answers light the dark
Espérant que les réponses éclaireront l'obscurité
Praying someday soon we'll understand
Priant qu'un jour prochain nous comprendrons
As we search for the promised land
Alors que nous cherchons la terre promise
I swear I believe
Je jure que je crois
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
I said, "I swear I believe"
J'ai dit, "Je jure que je crois"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment