Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Good Day» par Ron Pope

Bonne journée

When you're out on your own
Quand tu sors tout seul
And you need some time to decide
Et que tu as besoin de temps pour décider
Whether you're strong enough
Si tu es assez fort
Whether you should give up or try
Si tu devais renoncer ou essayer
When you stand on your own
Quand tu restes debout tout seul
Here's hoping you'll find,
Ici est l'espoir que tu trouveras
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être vivant

When it seems impossible
Quand ça semble impossible
And you think that you might be lost
Et que tu penses que tu pourrais te perdre

When your feet start to run
Quand tes pieds commencent à courir
And the shackles come off
Et que les chaines de détachent
Look around for the things you need
Regarde autour pour les choses dont tu as besoin
And you'll find them inside
Et tu les trouveras à l'intérieur
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être vivant
It's a good day, it's a good day, it's a good day
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée, c'est une bonne journée

I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong,
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort,
Try to teach how to come back to my senses, cause I won't
D'esssayer d'apprendre comment revenir à mes sens, parce que je ne le ferai pas
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort
Trading places with the person that I thought I was before
De changer de place avec la personne que je pensais être avant
You can't tell me that i'm wrong, just as long as I survive
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort, aussi longtemps que je survivrai
Cause it's a good day to be alive
Parce que c'est une bonne journée pour être vivant

When you're out on your own
Quand tu sors tout seul
And you need some time to decide
Et que tu as besoin de temps pour décider
Whether you're strong enough
Si tu es assez fort
Whether you should give up or try
Si tu devais renoncer ou essayer
When you stand on your own
Quand tu restes debout tout seul
Here's hoping you'll find,
Ici est l'espoir que tu trouveras
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être vivant

I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong,
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort,
Try to teach how to come back to my senses, cause I won't
D'esssayer d'apprendre comment revenir à mes sens, parce que je ne le ferai pas
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort
Trading places with the person that I thought I was before
De changer de place avec la personne que je pensais être avant
You can't tell me that i'm wrong, just as long as I survive
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort, aussi longtemps que je survivrai
Cause it's a good day to be alive
Parce que c'est une bonne journée pour être vivant

It's a good day to be alive (x3)
C'est une bonne journée pour être vivant

 
Publié par 240160 5 5 7 le 18 juin 2012 à 9h15.
The New England Sessions
Chanteurs : Ron Pope

Voir la vidéo de «Good Day»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000