Well I wonder could it be
Eh bien, je me demande si ça pourrait être
When I was dreaming 'bout you baby
Quand je rêvais à toi, bébé
You were dreaming of me
Et que toi, tu rêvais à moi
Call me crazy call me blind
Dis que je suis folle, dis que je suis aveugle
To still be suffering is stupid after all of this time
Pour encore souffrir, c'est stupide après tout ce temps
Did I lose my love to someone better
Ai-je perdu mon amour pour quelqu'un de mieux
And does she love you like I do
Et est-ce qu'elle t'aime comme moi je t'aime
I do you know I really really do
Je t'aime, tu sais que je t'aime vraiment
Well hey
Hey, eh bien
So much I need to say
Trop de choses que j'ai besoin de dire
Been lonely since the day
Étant seule depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
So sad but true
Si triste mais vrai
For me there's only you
Pour moi il n'y a que toi
Been crying since the day
Pleurant depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
I remember date and time
Je me rappelle de la date et du temps
September twenty second
Le 22 septembre
Twenty five after nine
À 9h25
In the doorway with your case
Dans l'entrée avec ta valise
No longer shouting at each other
Plus de cris mutuels
There were tears on our faces
Il y avait des larmes sur nos visages
And we were letting go of something special
Et nous avons laissé quelque chose de spécial
Something we'll never have again
Quelque chose que nous n'aurons plus jamais
I know, I guess I really really know
Je sais je crois, je sais vraiment vraiment
Well hey
Hey, eh bien
So much I need to say
Trop de choses que j'ai besoin de dire
Been lonely since the day
Étant seule depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
So sad but true
Si triste mais vrai
For me there's only you
Pour moi il n'y a que toi
Been crying since the day
Pleurant depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
The day you went away
Le jour où tu es parti
The day you went away
Le jour où tu es parti
Well hey
Hey, eh bien
So much I need to say
Trop de choses que j'ai besoin de dire
Been lonely since the day
Étant seule depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
So sad but true
Si triste mais vrai
For me there's only you
Pour moi il n'y a que toi
Been crying since the day
Pleurant depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
Why do we never know what we've got 'till it's gone
Pourquoi ne remarquons nous jamais la chance d'avoir quelque chose seulement lorsque c'est parti?
How could I carry on
Comment pourrais-je continuer
The day you went away
Le jour où tu es parti
'Cause I've been missing you so much I have to say
Parce que je me suis tellement ennuyé de toi, je dois le dire
Been crying since the day
Pleurant depuis le jour
The day you went away
Le jour où tu es parti
The day you went away
Le jour où tu es parti
The day you went away
Le jour où tu es parti
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment