Master Of Disaster
Maître du Désastre
Steal my sight and then
Vole ma vue et puis
Fill my mind with foreign words
Remplis ma tête avec des motes étrangers
To keep me wanting
Pour que je continue à en vouloir
And speak now, child
Et parle maintenant, petit
And chill my heart with all the hurt
Et mets mon coeur au froid avec tout le mal
And keep me suffering
Et fais-moi encore souffrir
All these promises
Toutes ces promesses
Lectures and bold-faced lies
Discours et mensonges audacieux
All these promises
Toutes ces promesses
Born of a shameless mind
Nées d'un esprit impudent
Leave me to heal on my own
Laisse-moi guérir tout seul
With those empty cruel promises
Avec ces promesses vaines et cruelles
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Yeah all my dreams are dead inside
Ouais tous mes rêves sont morts en moi
Please let me feel my way home
Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison
Without reason or compromise
Sans raison ni compromis
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Now all I believe is dead inside
Maintenant tout ce que je crois est mort en moi
Be quick now, child
Sois rapide maintenant, petit
And soil my bed with all your dirt
Et salis mon lit avec toute ta saleté
Just keep me suffering
Laisse-moi seulement souffrir encore
All these promises
Toutes ces promesses
Lectures and bold-faced lies
Discours et mensonges audacieux
All these promises
Toutes ces promesses
Born of a shameless mind
Nées d'un esprit impudent
Leave me to heal on my own
Laisse-moi guérir tout seul
With those empty cruel promises
Avec ces promesses vaines et cruelles
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Yeah all my dreams are dead inside
Ouais tous mes rêves sont morts en moi
Please let me feel my way home
Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison
Without reason or compromise
Sans raison ni compromis
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Now all I believe is dead inside
Maintenant tout ce que je crois est mort en moi
Don’t let me sleep, take me back
Ne me laisse pas dormir, reprends-moi
But don’t let me be comfortable
Mais ne me laisse pas être à l'aise
If I get too weak (please let me feel my way home)
Si je deviens trop faible (Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison)
Cut no slack, and don’t let me be comfortable
Ne ménage pas, et ne me laisse pas être à l'aise
Don’t let me sleep (please let me feel my way home)
Ne me laisse pas dormir (Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison)
take me back But don’t let me be comfortable
Reprends-moi mais ne me laisse pas être à l'aise
Leave me to heal on my own
Laisse-moi guérir tout seul
With those empty cruel promises
Avec ces promesses vaines et cruelles
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Yeah all my dreams are dead inside
Ouais tous mes rêves sont morts en moi
Please let me feel my way home
Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison
Without reason or compromise
Sans raison ni compromis
You stole my dreams
Tu as volé mes rêves
Now all I believe is dead inside
Maintenant tout ce que je crois est mort en moi
If you say you’re alive (please let me feel my way home)
Si tu dis que t'es vivant (Pitié laisse-moi ressentir mon chemin vers la maison)
When you pray you’re alive
Quand tu pries t'es vivant
Oh you hate when I’m right
Oh tu n'aimes pas quand j'ai raison
And you lay in the fire
Et tu es sur le feu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment