(NB : Petits monstres à maman, comme on dirait C'est la fifille à sa maman.)
What's that hiding inside the closet
Qu'est-ce qui se cache dans le placard
Shrouded in darkness?
Enveloppés dans l'obscurité ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
What's that huddled down by the bedpost
Qu'est-ce qui est blotti contre la colonne de lit
Waiting in repose?
Attendant en paix ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
I can hear them slithering inside the walls
Je peux les entendre glisser à dans les murs
I can hear them shuffling out in the hall
Je peux les entendre se mélanger dans le hall
What's that lurking down in the basement
Qu'est-ce qui se tapit au sous-sol
Wailing in torment?
Se lamentant en peine ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
What's that chewing up through the floorboards
Qu'est-ce qui mâche à travers le plancher
Vile and abhorred?
Viles et abhorrés ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
I can hear them slithering inside the walls
Je peux les entendre glisser à dans les murs
I can hear them shuffling out in the hall
Je peux les entendre se mélanger dans le hall
Little heathens, blasphemous creatures
Petits païens, blasphématoires créatures
Nasty vermin, every single one
Perverse vermine, chacun d'entre eux
They want your blood, they need to feed
Ils veulent votre sang, ils ont besoin de se nourrir
And now Mother has brought them a treat
Et maintenant, Mère leur a apporté un met
What's that howling up in the attic
Qu'est-ce qui hurle dans le grenier
Wild and frantic?
Sauvage et frénétique ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
What's that scratching outside the window
Qu'est-ce qui gratte à la fenêtre
Concealed in shadows?
Cachés dans l'ombre ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
I can hear them slithering inside the walls
Je peux les entendre glisser à dans les murs
I can hear them shuffling out in the hall
Je peux les entendre se mélanger dans le hall
What's that looming behind the curtains
Qu'est-ce qui se profile derrière les rideaux
Dripping in crimson?
Dégoulinant de pourpre ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
What's that creeping across the bedroom
Qu'est-ce qui rampe dans la chambre
Hell bent to consume?
Déterminé à manger ?
It's Mommy's little monsters
Ce sont les petits monstres à maman
I can hear them slithering inside the walls
Je peux les entendre glisser à dans les murs
I can hear them shuffling out in the hall
Je peux les entendre se mélanger dans le hall
Little heathens, blasphemous creatures
Petits païens, blasphématoires créatures
Nasty vermin, every single one
Perverse vermine, chacun d'entre eux
They want your blood, they need to feed
Ils veulent votre sang, ils ont besoin de se nourrir
And now Mother has brought them a treat
Et maintenant, Mère leur a apporté un met
Their existence is wrong
Leur existence est fausse
All humanity's gone
Toute l'humanité est partie
Pray you survive until dawn
Priez pour survivre jusqu'à l'aube
Dinner is served and now blood has been drawn
Le dîner est servi et maintenant le sang a été tiré
Little heathens, blasphemous creatures
Petits païens, blasphématoires créatures
Nasty vermin, every single one
Perverse vermine, chacun d'entre eux
They want your blood, they need to feed
Ils veulent votre sang, ils ont besoin de se nourrir
And now Mother has brought them a treat
Et maintenant, Mère leur a apporté un met
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment