The night creeps through my bones with a winter's chill, sending shivers down my spine
La nuit se glisse entre mes os avec un froid hivernal, envoyant des frissons parcourir mon dos
Like cold hands across my skin
Comme des mains froides au travers de ma peau
Five months have passed and taken with them every sense of warmth
Cinq mois ont passé, emportant avec eux toutes émotions chaleureuses
Until my blood ran cold and life stood still
Jusqu'à ce que mon sang se glace et que ma vie reste érigée
And still I hold my breath, counting the nights I've stood with my heart in hand
Et encore je retiens mon souffle, en comptant les nuits éveillé avec mon cœur dans les mains
And still I hold my breath, counting the nights.
Et je retiens toujours mon souffle, comptant les nuits
Waiting for silence to break me down again
Attendant que le silence me brise de nouveau
If only you could see
Si seulement tu pourrais voir
See it in my eyes how much it means
Le voir dans mes yeux combien c'est important
Your touch, Your smile
Ton contact, ton sourire
To a heart thats beat has long since given out and given in
Pour un cœur qui bas depuis longtemps déjà
The night opens wide, swallowing every sense
La nuit s'ouvre en grande, avalant chaque sens
Embracing me with emptiness
M'embrassant avec vanité
The hours have become irritations, and I find myself reduced to life's imitation
Les heures sont devenues irritantes, et je suis réduit à une imitation de la vie
How can we truly say that we are alive
Comment pouvons-nous dire que nous sommes vivant
When everything I see in me is screaming
Lorsque que tout ce que je vois en moi crie
How can we truly say that we are alive
Comment pouvons-nous dire que nous sommes vivant
When everything I see in me is screaming otherwise?
Lorsque que tout ce que je vois en moi crie le contraire ?
It's screaming otherwise
Ça crie le contraire
Cause five months have passed and taken with them every sense of warmth
Car cinq mois se sont écoulés, emportant avec eux toutes émotions chaleureuses
Until my blood ran cold and life stood still
Jusqu'à ce que mon sang se glace et que ma vie reste érigée
The hours have become irritations, and I find myself reduced to life's imitation
Les heures sont devenues irritantes, et je suis réduit à une imitation de la vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment