Geronimo (Geronimo) (1)
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
I’ll get you out of here,
There’s too much talking in this atmosphere,
Cause I just wanna get you out of here,
My baby gonna get a lot of me, oouh.
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Je vais te sortir de là
Il y a trop de bruit dans cette atmosphère
Parce que je veux juste te sortir de là
Mon bébé en attendait pas autant de ma part
She goes
Ge-ge-e jo-jo uhh-la-la hmm
Let’s go Geronimo
Sa-say-e so-so uh-la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e jo-jo uhh-la-la hm
Let’s go!
Elle fait
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Elle fait
So-so uh-la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
And I’m breaking
I’m breaking away,
I’m having bowa bowa – just,
And I’m giving all I got.
I’m fearless
I’m fearless but they,
I play my face with tear d-drop
And I’m guessing under dark.
Et je me brise
Je me détache
Je fais le bowa-bowa - c'est tout (2)
Je donne tout ce que j'ai
Sans aucune crainte
Je n'ai peur de rien sauf d'eux
Mon visage est rempli de larmes
Et je devine les ombres
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
When I get you out of here,
There’s too much smoking in this atmosphere,
I just wanna see you bright and clear,
My baby gonna get a lot of me, oouh.
Quand je te sors de là
Il y a trop de fumée dans cette atmosphère
Je veux juste te voir clair et net
Mon bébé en attendait pas autant de ma part
She goes
Ge-ge-e jo-jo uhh-la-la hmm
Let’s go geronimo
Sa-say-e so-so uh-la-la hmm
Let’s go geronimo
Ge-ge-e jo-jo uhh-la-la hm
Let’s go!
Elle fait
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Elle fait
So-so uh-la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
And I’m breaking
I’m breaking away,
I’m having bowa bowa – just,
And I’m giving all I got.
I’m fearless
I’m fearless but they,
I play my face with tear d-drop
And I’m guessing under dark.
Et je me brise
Je me détache
Je fais le bowa-bowa - c'est tout (2)
Je donne tout ce que j'ai
Sans aucune crainte
Je n'ai peur de rien sauf d'eux
Mon visage est rempli de larmes
Et je devine les ombres
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Do it of a love,
Let’s do it of a love
And it all comes down
To you an me,
To me and you, you and me
Aimons-nous
Faisons les choses par amour
Pour que tout retombe
Pour toi et moi
Pour moi et toi, toi et moi
And I’m breaking
I’m breaking away,
I’m having bowa bowa – just,
And I’m giving all I got.
I’m fearless
I’m fearless till they,
I play my face with tear d-drop
And I’m guessing under dark.
Et je me brise
Je me détache
Je fais le bowa-bowa - c'est tout (2)
Je donne tout ce que j'ai
Sans aucune crainte
Je n'ai peur de rien sauf d'eux
Mon visage est rempli de larmes
Et je devine les ombres
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Let’s go Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Ge-ge-e-jo-jo uhh la-la hmm
Allons-y comme Geronimo
Do it of a love
Let’s do it of a love
La la la la la
La la la la.
Aimons-nous
Faisons les choses par amour
La la la la la
La la la la
(1) Geronimo était le chef d'une célèbre tribu indienne.
(2) Le bowa-bowa est une danse traditionnelle indienne.
Cette chanson est le premier single extrait du deuxième album d'Aura Dione. À travers des paroles un peu naïves et un rythme endiablé, Aura Dione se livre en réalité à des méditations sur les fondements mêmes de la société en nous faisant voyager sur les musiques des communautés indiennes. Ces rêves d'évasion se traduisent en effet par la simplicité du mode de vie des tribus, en opposition complète avec celui des sociétés occidentales. Aura Dione confie ainsi son envie de s'évader quelques fois pour retourner à un mode de vie plus naturel et plus simple.
C'est ainsi que dans le clip vidéo de la chanson, on peut voir Aura Dione abandonner peu à peu sa société industrialisée (elle sort des boutiques de luxes et laisse s'envoler ses vêtements hors de prix ainsi que tous ses artifices depuis sa voiture qu'elle quittera également un peu plus tard) pour retrouver peu à peu un style beaucoup plus simple. En effet, dans la deuxième partie de la vidéo, on retrouve la chanteuse dans une tenue traditionnelle indienne (les couleurs, qui jouent toujours un rôle très important, sont alors très vives et chatoyantes).
C'est au fil de cette chanson que peu à peu, la chanteuse retrouve sa liberté au prix de petits sacrifices. Et c'est au fond le message qu'elle tente de faire passer à travers cette chanson : la société dans laquelle elle vit est corrompue par les artifices et les choses superflues mais il n'est jamais trop tard pour retourner aux fondements et à la simplicité. Geronimo, qui est évoqué tout au long de la chanson, est LE modèle à suivre.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment