It's gonna take a lot to drag me away from you
Il va falloir beaucoup pour m'arracher à toi
There's nothing that a hundred men, or more, could ever do
Il n'y a rien que cent hommes ou plus pourraient jamais faire
Just like the rain down in Africa
Tout comme la pluie tombe en Afrique
It's gonna take some time but I know you're worth fighting for...
Ça va prendre un certain temps mais je sais que tu vaux la peine que je me batte
Hey, ba-bum-ba, eh, ba-bum-ba, eh-eh, eh, ba-bum-ba, eh
(RedOne)
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Hey, ba-bum-ba, eh, ba-bum-ba, eh-eh, eh, ba-bum-ba, eh
I'll fight for you
Je me battrais pour toi
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Friends are cool but we both know
Les amis sont cools mais nous savons tous deux
(Know)
(Savons)
They don't want to see us together
u'ils ne veulent pas nous voir ensemble
Don't wanna loose what I live for
Je ne veux pas perdre ce pour quoi je vis
(For)
(Car)
I'm willing to do whatever
Je suis prêt à faire tout ce qu'il faut
Cause I don't wanna see you cry (cry)
Parce que je ne veux pas te voir pleurer
Give our love another try (try)
Donne à notre amour une autre chance
I bet we get it right this time (time)
Je parie que nous le ferons bien cette fois-ci
As long as you're prepared to fight (fight)
Tant que tu seras prête à te battre
I don't wanna live another day
Je ne veux pas vivre un autre jour
Without your body next to me
Sans ton corps près du mien
I'm not gonna let them break us down
Je ne vais pas les laisser nous démolir
Cause baby I know now
Parce que bébé tu sais maintenant
It's gonna take a lot to drag me away from you
Il va m'en falloir beaucoup pour m'arracher à toi
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
There's nothing that a hundred men, or more, could ever do
Il n'y a rien que cent hommes ou plus pourraient jamais faire
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Just like the rain down in Africa
Tout comme la pluie tombe en Afrique
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
It's gonna take some time but I know you're worth fighting for...
Ça va prendre un cartain temps mais je sais que tu vaux la peine que je me batte
What they say (Say) it don't even matter
Ce qu'ils disent (disent), n'importe pas
They don't really understand
Ils ne comprennent pas réellement
Without each other (Each other), we are barely breathing
L'un sans l'autre (l'autre), nous respirons à peine
Let's get air in these hearts again
Laisse l'air entrer dans ces cœurs à nouveau
Cause I don't wanna see you cry (cry)
Parce que je ne veux pas te voir pleurer
Give our love another try (try)
Donne à notre amour une autre chance
I bet we get it right this time (time)
Je parie que nous le ferons bien cette fois ci
As long as you're prepared to fight (prepared to fight)
Tant que tu seras prête à te battre
I don't wanna live another day
Je ne veux pas vivre un autre jour
Without your body next to me
Sans ton corps près du mien
I'm not gonna let them break us down
Je ne vais pas les laisser nous démolir
Cause baby I know now
Parce que bébé tu sais maintenant
(Know now, know now)
(Sais maintenant, sais maintenant)
It's gonna take a lot to drag me away from you
Il va en falloir beaucoup pour m'arracher à toi
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
There's nothing that a hundred men, or more, could ever do
Il n'y a rien que cent hommes ou plus pourraient jamais faire
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Just like the rain down in Africa
Tout comme la pluie tombe en Afrique
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
It's gonna take some time but I know you're worth fighting for...
Ça va prendre un certain temps mais je sais que tu vaux la peine que je me batte
Hey, ba-bum-ba, eh, ba-bum-ba, eh-eh, eh, ba-bum-ba, eh
I'll fight for you
Je me battrai pour toi
Hey, ba-bum-ba, eh, ba-bum-ba, eh-eh, eh, ba-bum-ba, eh (Vinino, vinino se pase)
(Laisse-les vivre, laisse-les vivre si ça passe)
Now if you got someone that's worth fighting for
Maintenant si tu es avec quelqu'un qui vaut la peine de se battre
Don't let nobody hold you down, let me hear you say
Ne laisse personne te le prendre, c'est moi qui te le dis
Woah (whoa), oh woah (oh woah)
And if you found someone that's worth dying for
Et si tu as trouvé quelqu'un qui vaut la peine de mourir
The one you can't live without, let me hear you say
Celui sans lequel tu ne peux pas vivre, laisse-moi te le dire
Woah (whoa), oh woah (oh woah)
It's gonna take a lot to drag me away from you
Il va en falloir beaucoup pour m'arracher à toi
There's nothing that a hundred men, or more, could ever do
Il n'y a rien que cent hommes, ou plus, pourraient jamais faire
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Just like the rain down in Africa
Tout comme la pluie tombe en Afrique
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
It's gonna take some time but I know you're worth fighting for...
Ça va prendre un certain temps mais je sais que tu vaux la peine que je me batte
It's gonna take a lot to drag me away from you
Il va en falloir beaucoup pour m'arracher à toi
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Il n'y a rien que cent hommes ou plus pourraient jamais faire
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
Just like the rain down in Africa
Tout comme la pluie tombe en Afrique
I'd fight for you
Je me battrais pour toi
It's gonna take some time but I know you're worth fighting for...
Ça va prendre un certain temps mais je sais que tu vaux la peine que je me batte
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
But you did not write the part who he said "vini non, vini non, sak pase!" before "now if you..."