Je pense que "Go your own way" est une chanson qui parle de deux personnes qui vont prendre un chemin différent...Lissie explique qu'elle est amoureuse de quelqu'un mais qu'ils n'ont pas les mêmes attentes donc vont se séparer et suivre leur propre chemin. C'est ce que j'ai compris, n'hésitez pas si vous avez d'autres interprétations ou corrections :)
________
Loving you
Isn't the right thing to do
How can I ever change things
That I feel
T'aimer
N'est pas la bonne chose à faire
Comment puis-je maintenant changer
Ce que je ressens
If I could
Baby I'd give you my world
How can I
If you won't take it from me
Si je pouvais
Bébé je donnerais mon monde pour toi (tout ce que j'ai)
Comment je pourrais
Si tu ne le prendras pas de toi-même
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
Tu peux suivre ton propre chemin
Suivre ton propre chemin
Tu peux l'appeler
Un autre jour solitaire
Tu peux suivre ton propre chemin
Suivre ton propre chemin
Tell me why
Everything turned around
Packing up
Shacking up's all you want to do
Dis-moi pourquoi
Tout se retourne
Pliant bagages
S'installer ensemble est tout ce que tu veux faire
If I could
Baby I'd give you my world
Open up
Everything's waiting for you
Si je pouvais
Bébé je donnerais mon monde pour toi
Ouvre-toi
Tout n'attend que toi
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
Tu peux suivre ton propre chemin
Suivre ton propre chemin
Tu peux l'appeler
Un autre jour solitaire
Tu peux suivre ton propre chemin
Suivre ton propre chemin
Un autre jour solitaire
Tu peux l'appeler
Yeah yeah yeah...
You can go your own way
You can go your own way
Tu peux suivre ton propre chemin
Tu peux suivre ton propre chemin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment