Call Me Maybe
Appelle-moi, peut-être
I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way
J'ai jeté une pièce dans le puits,
Ne me demande pas quoi, je ne le dirai pas
Je t'ai regardé pendant qu'elle tombait
Et maintenant tu es sur mon chemin
I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way
J'échange mon âme contre un souhait
Ferrailles et petite monnaie pour un baiser
Je ne m'attendais pas à ça
Mais maintenant tu es sur mon chemin
Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
Ton sourire était ravageur, ton jean troué, ta peau promettait
Des nuits torrides, le vent soufflait
Où pensais-tu aller, bébé ?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais voilà mon numéro
Donc appelle-moi, peut-être ?
It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?
C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais voilà mon numéro
Donc appelle-moi, peut-être ?
And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?
Et tous les autres mecs
Sont à mes pieds
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way
T'as mis du temps à te décider à m'appeler
Je n'ai pas perdu une seconde pour craquer
Tu ne m'as rien donné du tout,
Pourtant, tu es toujours sur mon chemin
I beg, and borrow and steal
At first sight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way
Je fais tout ce qu'il faut
Quand j'ai le coup de foudre, c'est vrai
Je ne pensais pas ressentir ça
Mais c'est comme ça
Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
Ton sourire était ravageur, ton jean troué, ta peau promettait
Des nuits torrides, le vent soufflait
Où penses-tu aller, bébé ?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais voilà mon numéro
Donc appelle-moi, peut-être ?
It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?
C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?
Et tous les autres gars
Sont à mes pieds
Mais voilà mon numéro
Donc appelle-moi, peut-être ?
Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Avant que tu sois entré dans ma vie
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement, tellement
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad
Avant que tu entres dans ma vie
Tu me manquais tellement
Et tu devrais le savoir
Tu me manquais tellement, tellement
It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?
C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais voilà mon numéro
Et appelle-moi, peut-être ?
Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?
Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?
Et tous les autres gars
Sont à mes pieds
Mais voilà mon numéro
Alors appelle-moi, peut-être ?
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement, tellement
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad
Avant que tu sois entré dans ma vie
Tu me manquais tellement
Et tu devrais le savoir
Tu me manquais tellement, tellement
So call me, maybe?
Alors appelle-moi, peut-être ?
Contenu modifié par Visa
__________
Merci pour vos commentaires, traduction corrigée ;)
Vos commentaires
Alors pour vous répondre, oui, "maybe" peut se traduire par "peut-être", mais dans ce cas là, peut-être n'aurait aucun sens. Ce "maybe" traduit une suggestion que la jeune fille fait au jeune homme sans pour autant vraiment lui laisser le choix. Dans cette situation, on dirait en français "Appelle-moi, d'accord ?" ou, comme je l'ai choisi dans ma traduction, "Appelle-moi, tu veux (bien) ?". En aucun cas on dirait "Appelle-moi, peut-être ?", ça n'aurait aucun sens :)