Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Streetlight» par Joshua Radin

I'll wait for something under a streetlight
Je vais attendre quelque chose sous un lampadaire
It won't be long
Cela ne sera pas long
Because it's dark it's cold
Car il fait sombre, il fait froid
It's one of those nights where
C’est l’une de ces nuits où
There's something out there
Il y a quelque chose
Keeps me alive
Qui me maintient en vie

But I don't know where to go
Mais je ne sais pas où aller
So I think I'll sit and stay here a while
Donc je pense que je vais m’assoir et rester ici un moment
Till I figure it out
Jusqu’à ce que je comprenne

So let the wind blow us
Laisse le vent nous porter
To wherever it says
Partout où il dit
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller

When you want something but can't name it
Quand tu veux quelque chose mais ne peux pas le nommer
It's under a streetlight
C'est en dessous d'un lampadaire
It's something you've never seen before
C'est quelque chose que tu n'as jamais vu avant
Open the door
Ouvres la porte
It's something you've always been afraid of
C'est quelque chose dont tu es toujours effrayé(e)
It's under a streetlight
C'est en dessous d'un lampadaire
And now all you want is more
Et maintenant tu en veux encore plus

But I don't know where to go
Mais je ne sais pas où aller
So I think I'll sit and stay here a while
Donc je pense que je vais m’assoir et rester ici un moment
Till I figure it out
Jusqu’à ce que je comprenne

So let the wind blow us
Laisse le vent nous porter
To wherever it says
Partout où il dit
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller
So let the wind blow us
Laisse le vent nous porter
To wherever it says
Partout où il dit
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller

I don't mind the wait it's fine
Cela ne me dérange pas, l'attente c'est bien
As long as you know
Aussi longtemps que tu le sais
It's the wait that could be the something
C'est l'attente qui pourrait être ce quelque chose

So let the wind blow us
Laisse le vent nous porter
To wherever it says
Partout où il dit
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller
So let the wind blow us
Laisse le vent nous porter
To wherever it says
Partout où il dit
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller
We are supposed to go
Que nous sommes censés aller

I'll wait for something under a streetlight
Je vais attendre quelque chose sous un lampadaire
It won't be long
Cela ne sera pas long
Because it's dark it's cold
Car il fait sombre, il fait froid

 
Publié par 5266 2 2 4 le 22 mars 2012 à 9h41.
Streetlight
Chanteurs : Joshua Radin

Voir la vidéo de «Streetlight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000