Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Filistata» par Stolen Babies

Filistata

Filistata est un genre d'araignée. N'hésiter pas si vous avez une idée de la raison pour laquelle cette chanson parle de ce genre d'araignée en particulier.

Crawling all over, behind ears and behind words
When you are alone and you’re not one of the boys and girls
You fall out of your web, dancing on a crooked ledge
You’re falling of the edge
Is someone going to end up dead ?

Grouillant partout, derrière les oreilles et derrière les mots
Quand tu es seul et que tu n'es pas un des ces garçons et de ces filles
Tu tombe de ta toile, dansant sur un rebord
Est-ce que quelqu'un va finir par mourir ?

There is no cure
I am my only curse
No way, I’m sure, to get this spell reversed

Il n'y a pas de remède
Je suis ma seule malédiction
Il n'y a pas de moyen, j'en suis sûre, d'inverser ce sort

The Filistata crawling all over my head
It’s like I always caught up, safe in the messiest of webs
But when it falls out and like my mind falls out of me
It’s hard to get back in
It’s hard to regain sanity
Up on a cliff doing the dance
What happens if I lose balance ?

La filistata rampe tout autour de ma tête
C'est comme si j'étais toujours prise, hors du danger dans la toile la plus décousue
Mais quand elle tombe, c'est comme si ma tête tombait avec
C'est difficile d'y revenir
C'est difficile de retrouver l'équilibre mentale
Dansant au bord du ravin
Qu'arrivera-t-il si je perd l'équilibre

Constantly creeping away from people and from noise
While everyone’s sleeping I’m scared to death
It’s not my choice
There’s a web inside me, behind my eyes, it pounds and pounds
There sits Filistata
It’s growing there but makes no sound

Rampant constamment loin des gens et du bruit
Lorsque tout le monde dort, je suis morte de peur
Je ne l'ai pas choisie
Il y a une toile en moi, derrière mes yeux, ça martèle encore et encore
Une filistata s'est installé ici
Elle grandie en silence

There is no pain
Just hate and empty tears
Blind, hollow eyes and webs over the ears
And in the end will I have wasted years ?

Il n'y a pas de douleur
Que de la haine et des larmes vaines
Aveugle aux yeux perdus avec des toiles sur les oreilles
Et au final suis en train de gâcher des années ?

 
Publié par 11692 3 3 6 le 13 mars 2012 à 18h19.
There Be Squabbles Ahead (2006)
Chanteurs : Stolen Babies

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000