Lay my head, under the water
Posez ma tête, sous l'eau
Lay my head, under the sea
Posez ma tête, sous la mer
Excuse me sir, am I your daughter?
Excusez moi monsieur , suis-je votre fille ?
Won't you take me back, take me back and see?
Vous ne voulez pas me reprendre , me reprendre et voir (?)
There's not a time, for being younger
Il n'y a pas de temps pour être jeune
And all my friends, are enemies
Et tous mes amis sont ennemis
And if I cried unto my mother
Et si j'ai pleuré a ma mère (?)
No she wasn't there, she wasn't there for me
Non elle n'était pas là , elle n'etait pas là pour moi
Don't let the water drag you down (Don't let the water drag you down)
Ne laissez pas l'eau vous faire glisser vers le bas
Don't let the water drag you down
Ne laissez pas l'eau vous faire glisser vers le bas
Broken lines, across my mirror
Lignes brisées , à travers mon miroir
Show my face, all red and bruised
Montre mon visage , tout rouge et meurtri
And though I screamed and I screamed, well no one came running
Et bien que j'ai crié et hurlé , personne n'est venu
No I wasn't saved, I wasn't safe from you
Non je n'ai pas été sauvé , je n'ai pas était mise hors de danger contre vous (?)
Don't let the water drag you down (Don't let the water drag you down)
Ne laissez pas l'eau vous faire glisser vers le bas
Don't let the water drag you down
Ne laissez pas l'eau vous faire glisser vers le bas
Don't let me drown, don't let me drown in the waves, oh
Ne me laissez pas me noyer , ne me laissez pas me noyer dans les vagues
I could be found, I could be what you had saved
Je pouvais être trouvée, je pouvais être ce que vous avait sauvé
Saved, saved, saved
sauvé , sauvé , sauvé
Lay my head, under the water
Posez ma tête, sous l'eau
Aloud I pray, for calamities
Je prie à haute voix, aux calamités
And when I wake from this dream, with chains all around me
Et quand je me réveille de ce rêve , avec des chaînes tout autour de moi
No, I've never been, I've never been free
Non , je n'ai jamais été libre
No, I've never been, I've never been free
Non , je n'ai jamais été libre
No, I've never been, I've never been free
Non , je n'ai jamais été libre
__________
La dernière chanson de The Pretty Reckless issue de l'EP "Hit Me Like A Man"
C'est ma première traduction donc il y a des erreurs évidemment soyez indulgents s'il vous plaît.
Vos commentaires