Dans "People Always Look Better In The Sun", Soko avoue que pour elle, les gens sont toujours plus beau quand il fait beau, avec le soleil sur leur visage... Et que donc elle ne préfère pas avouer ses sentiments à un garçon, parce qu'elle l'a rencontré un jour où il y avait du soleil et a peur qu'il ne soit pas si beau quand il fait moche dehors.
I thought it doesn't matter
Je pensais que ce n'était pas très grave
He is ugly anyway
Il n'est pas beau de toute façon
But today was a sunny day
Mais aujourd'hui il faisait beau
I thought it doesn't matter
Je pensais que ce n'était pas très grave
He is ugly anyway
Il n'est pas beau de toute façon
But today I crossed his way
Mais je l'ai croisé aujourd'hui
People always look
Les gens ont toujours l'air
Better in the sun
Plus beau au soleil
And I can see
Et je me rends compte
In the back of your eyes
Au fond de tes yeux
That I'll have to chose another time
Que le moment est mal choisi
To say what's on my mind
Pour dire le fond de mes pensées
To say that
Pour dire que
People always look
Les gens ont toujours l'air
Better in the sun
Plus beau au soleil
It's just a sunny day
C'est juste un de ces beaux jours
Probably not the good day
Probablement pas le meilleur
To say what's in my heart
Pour dire ce que j'ai sur le coeur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment