Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «For Marlon (Get Sober...)» par SoKo

"For Marlon" a été écrite par Soko en Avril 2011. Elle y parle d'un de ses amis (fictif ou non?) qui a sombré dans l'alcool, la drogue.. et espère qu'il s'en sortira et lui avoue qu'elle sera à ses côtés s'il promet de se soigner.

Une explication:
The wheel as spin and left a drought
La roue a tournée et à fait place au manque
Au sens de: son amant a fait une rechute et a replongé dans la drogue, le manque était trop fort et il a donc laissé tomber sa copine.

---------------------

I broke my toes
Je me suis cassé un orteil
'Cause when I'm sad
Parce que quand je suis triste
I get as clumsy as a stupid clown
Je deviens aussi maladroite qu'un clown de pacotille
But you're way too young to understand
Tu es bien trop jeune pour comprendre
And I'm way to desperate to be sane
Et moi j'ai bien trop de problèmes pour être sage

So I fall for you like a fool for gold
Alors je suis tombé sous ton charme comme un fou devant des lingots d'or
'Cause you look so pure and I love your voice
Parce que tu as l'air si innocent et j'aime le son de ta voix
I can hear the cracks of your youthful heart
Je peux entendre les battements de ton coeur juvénile
And it makes me wanna be
Et ça me donne envie
A part of that
De faire partie de ta vie

'Til I said: "What's there on your arm?"
Jusqu'au jour où je t'ai demandé qu'est-ce que c'était sur ton bras
You said: "Don't look, please don't ask,
Et tu m'as répondu: "N'y fais pas attention, ne me pose pas de question
I know you won't like to know that,
Je suis sûr que tu n'aimerai pas savoir
I'm a recovering addict and sometimes I relapse."
Je suis un ancien toxico, et quelques fois, je replonge."

"But if I get sober
"Mais si j'arrête de boire
Would you swear to love me?
Me jureras-tu de m'aimer?
If I get sober
Si je redeviens clean
Would you care for me?"
Prendras-tu soin de moi?"

And as I was ready and didn't care to doubt
Et alors que je me sentais prête et que je ne laissais plus de place au doute
The wheel as spin and left a drought
La roue a tournée et à fait place au manque
I thought I knew back then to never ever trust
Je pensais savoir alors qu'il ne fallait jamais faire confiance
Someone for who drugs come first
A quelqu'un pour qui la drogue passe avant tout

And I think there's no love but just proof of love
Et je ne pense pas qu'il y ait vraiment d'amour mais juste des preuves d'amour
And you've just proved me that you'd never care
Et tu viens juste de me prouver que tu n'en avais rien à faire
And it's been raining now for three days straight
Ca fait maintenant trois jours qu'il pleut
As a sad reflect of my sorry state
Malheureusement, ça reflète bien ce que je ressens pour toi

And I remember you said with me you felt
Je me souviens, tu me disais qu'avec moi tu te sentais
The best that you've ever ever felt
Bien, comme jamais tu ne t'étais senti
And I think that no drugs can replace
Je pense surtout qu'aucune drogue ne pourra remplacer
The warmth and tenderness that we embraced
La chaleur et la tendresse que nous avons connu

But if you get sober
Mais si tu te soignes
I will be here for you
Je serai là pour toi
If you get sober
Si tu redeviens clean
I'll be yours for good...
Je serai tienne à jamais...

 
Publié par 14266 4 4 6 le 6 mars 2012 à 16h33.
I Thought I Was An Alien
Chanteurs : SoKo

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Saely Il y a 12 an(s) 6 mois à 04:21
5246 2 2 4 Saely En fait ici Soko ne parle pas de l'un de ses amis, mais de l'un de ses exs Marlon :) Aussi Appelé M dans sa chanson "my ex boyfriends" ^^
LucasR Il y a 12 an(s) 6 mois à 10:03
14266 4 4 6 LucasR Site web ^^ mersea
Caractères restants : 1000