Radio
Bonjour à tous! Alors tout simplement, j'adore cette chanson de Jamiroquai et j'ai essayé de la traduire du mieux que je pouvais; par conséquent si ya des corrections qui peuvent etre faite sur ma traduction je les prends avec plaisir!
Something she's keeping from me
I'm not dumb
Don't give a damn, three's not a crowd
I'm a man, I'm a man
Quelque chose qu'elle garde de moi
je ne suis pas idiot
J’en ai rien à faire, trois n'est pas une foule
Je suis un homme, je suis un homme
She likes boys, she likes girls
Twists her little fingers 'round those supernatural curls
There's a spider in her eyes
Something she can't disguise from me
Elle aime les garçons, elle aime les filles
Tortille ses petits doigts autour de ces boucles surnaturelles
Il y a une araignée dans ses yeux
Quelque chose qu'elle ne peut pas me cacher
And two heavy whispers from her blackened lips
Was all it took to get a touch feeling skits
Now she's gone, I'm left alone, lone like a loaded gun
I see you soon, lets have some fun, let's get it on
Et deux lourds murmures de ses lèvres noircies
Était tout ce qui était obtenu d'un semblant de contact sentimental
Maintenant elle est partie, je suis parti seul, solitaire comme une arme à feu chargée
Je te vois bientôt, allons-nous amuser, allons y
I have a reefer and some Spanish cigarettes
And on the back was written her address
Call me up, try me on, tune me in, let's make a supernova
Let's make another naked light show
J'ai un joint et quelques cigarettes espagnoles
Et sur le dos était écrit son adresse
Appel-moi, essaye-moi dessus, règle-moi dedans, allons faire une supernova
Allons faire un autre strip-tease
Let's get it on the radio
You took me last night and you weren't alone
Lets get it on the radio
You're making love to me in stereo
Allons l'avoir à la radio
Tu m'a pris la nuit dernière et tu n'étais pas seul
Laisse-moi l'avoir à la radio
Tu me fais l'amour dans le stéréo
Let's do some crazy shit tonight
You guys have got the only tune I like
So let's get it on the radio
Just do it to me, give it to me, makin' love in stereo
Allons faire une putain de soirée de folie
Vous les mecs avez le seul air que j'aime
Donc allons le capter à la radio
Juste Faites-le pour moi, donne-le moi, faite l'amour dans stéréo
Well, you come unstuck when you get misinformation
Don't drop me now, I'm high?
You dropped my lever and I lost this elevation
Baby I was so high, drop me out of your sky
Bien, tu décolle quand tu as la désinformation
Ne me laissez pas tomber maintenant, je suis défoncé ?
Tu as abandonné ma manette et j'ai perdu cette élévation
Bébé j'étais si haut, retire moi de ton nuage
Oh, baby you're wrong, all night
You were making love to me in stereo
Can't you see there's nothing wrong, all night
I know you want to get it on the radio
Oh bébé tu as tort, toute la nuit
Tu me faisais l'amour dans le stéréo
Ne peux-tu pas voir qu'il n'y avait rien de mal, toute la nuit
Je sais que tu veux l'avoir à la radio
That's when some funny money funny business going on
Something she's keeping from me, I'm not dumb
Don't give a damn, well, three's not a crowd
I'm a man, I'm a man
C'est quand de l'argent sale, les magouilles continuent
Quelque chose qu'elle garde de moi, je ne suis pas idiot
, bien, trois n’est pas une foule
Je suis un homme, je suis un homme
She likes boys, she likes girls
Twists her little fingers 'round those supernatural curls
There's a spider in her eyes, something she can't disguise
That girl, ah, she's making love in stereo
Elle aime des garçons, elle aime des filles
Tord ses petits doigts autour de ces boucles surnaturelles
Il y a une araignée dans ses yeux, quelque chose qu'elle ne peut pas déguiser
Cette fille, oh, elle fait l'amour dans stéréo
So let's get it on the radio
You took me last night and you weren't alone
So let's get it on the radio
You're making love to me in stereo
Allons l'avoir à la radio
Tu m'a pris la nuit dernière et tu n'étais pas seul
Laisse-moi l'avoir à la radio
Tu me fais l'amour dans le stéréo
Let's sneak it on the midnight news
You liked it once but now you work in twos
So let's get it on the radio
Just do it to me, give it to me, makin' love in stereo
Allons le voler pendant les info de Minuit
Tu as aimé une fois mais maintenant tu travailles pour deux
Donc allons l’avoir à la radio
Juste Fait-le-moi, donne-le-moi, fait l'amour dans stéréo
All night, all night, all night
Let's get it on
All night, all night
Let's just get it on
Toute la nuit, toute la nuit, toute la nuit
Allons l’avoir dessus
Toute la nuit, tout près
Allons l’avoir dessus
Hey, I know all along
You were making love to me in stereo
I can see there's nothing wrong
I know you want to get it on the radio
Oh, let's get it on
Hé, je sais depuis le début
Tu me fais l'amour avec dans le stéréo
Je peux voir qu'il n'y a rien mal
Je sais que tu veux l’avoir à la radio
Oh, allons l'avoir dessus
All night, all night
Let's just get it on
All night, all night, all night
Let's get it on (*2)
Toute la nuit, toute la nuit
Allons l’avoir dessus
Toute la nuit, toute la nuit, toute la nuit
Allons l’avoir dessus (*2)
Something she's keeping from me,
I'm not dumb
I don't give a damn, three's not a crowd
I'm a man, I'm a man
Quelque chose qu'elle garde de moi,
Je ne suis pas idiot,
J’en ai rien à faire, Trois n’est pas une foule
Je suis un homme, je suis un homme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment