Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tip The Scale» par The Roots

I’m a side of suicide
Heads or tails
Some think life is living hell
Some live life just living well
I live life tryna tip the scale
My Way, my way
My Way, my way

Je suis au bord du suicide
Pile ou face
Certains pensent que la vie est un enfer
Certains que vivre ne vaut que si l'on vit bien
Je vis la vie en essayant de faire pencher la balance
à ma façon, ma façon
à ma façon, ma façon

Yo, I’m always early
I never take off cause I got a job
Rob Peter to pay Paul*1
Now I realize it’s the winner that takes all
Do what I gotta do cause I can’t take loss
Picture me living life as if I’m some animal
That consumes it’s own dreams like I’m a cannibal
I won’t accept failure unless it’s mechanical*2
But still the alcohol mixed with the botanical*3
I guess I be referred to the owners manual full of loaners*4
Full of all the homeless throwaways and the stoners
Soldiers of the streets with 8th grade diplomas*5
And the world awaiting their shoulders as a bonus*6
Look, let he without sin live without sin
Until then, I’ll be doing dirty jobs like swamp men
Counting the faces of those that might have been
It’s like living that life but I won’t live that life again

Yo, je suis toujours en avance
Je ne suis jamais partit car j'ai un emploi stable
Déshabiller St Pierre pour habiller St Paul*1
Maintenant je me rends compte que c'est le vainqueur qui prend tout
Faire ce que je dois faire parce que je ne peut pas me permettre de subir des pertes
Imaginez-moi vivre la vie comme un animal
Je consomme mes propres rêves, comme un cannibale
Je ne vais pas accepter l'échec si elle est mécanique*2
Mais encore l'alcool mélangé avec de la botanique*3
Je suppose que je soit renvoyé au manuel complet du propriétaire*4
Rempli de tous les sans-abri et les déchets camés
Les soldats des rues avec leur 8e diplôme *5
Et le monde repose leurs épaules, comme une prime
Regardez, il n'a pas laissé de péchés vécut sans crime
Jusque-là, je vais faire de sales besognes comme les hommes des marais
Compter les visages de ceux qui auraient pu vivre
Revivre cette vie, mais je ne vais pas vivre cette vie à nouveau

I’m a side of suicide
Heads or tails
Some think life is living hell
Some live life just living well
I live life tryna tip the scale
My Way, my way
My Way, my way

Je suis au bord du suicide
Pile ou face
Certains pensent que la vie est un enfer
Certains que vivre ne vaut que si l'on vit bien
Je vis la vie en essayant de faire pencher la balance
dans mon sans, à ma façon
dans mon sens, à ma façon

Lotta niggas go to prison
How many come out Malcolm X
I know I’m not shit
Can’t even talk about the rest
Famous last words
You under arrest
Will I get popped tonight
It’s anybody’s guess
I guess a nigga need to stay cunning
I guess when the cops coming need to start running
I wont make the same mistakes
From my last run in
You either done doing crime now or you done in
I got a brother on the run and one in
Wrote me a letter he said when you comin
Shit man I thought the goal’s to stay out
Back against the wall
Then shoot your way out
Getting money’s a style that never plays out
Till you in a box
And your stash money’s paid out
The scales of justice
Ain’t equally weighed out
Only two ways out
Digging tunnels or digging graves out

Le négros va en prison
Combien de personnes rejoignent Malcolm X
Je sais que je ne suis pas de la merde
Je ne peux même pas parler du reste
Les célèbres derniers mots
"Vous êtes en état d'arrestation"
Serai-je sauté ce soir?
C'est la conjecture pure
Je suppose que la nécessité de rester un négro rusé
Je suppose que quand les flics viennent il faut commencer à courir
Je ne vais pas faire les mêmes erreurs
De ma dernière évasion
"Vous pouvez soit faire de la criminalité ou arrêté maintenant"
J'ai un frère dans le coup et un autre innocent
Qui m'a écrit une lettre ou il dit "viens"
Putain, mec je pensais que le but est de rester en dehors
Dos contre le mur
Puis tirez une croix sur votre moyen de sortir
Amadouer avec de l'argent c'est un style hors-jeu
Jusqu'à ce que vous soyez dans une boîte
Et votre argent sert à la payer
Les balances de la justice
N'est-ce pas aussi pesé
Seuls deux moyens de sortir
Creuser un tunnel ou se laisser creuser sa tombe

I’m a side of suicide
Heads or tails
Some think life is living hell
Some live life just living well
I live life tryna tip the scale
My Way, my way
My Way, my way

Je suis au bord du suicide
Pile ou face
Certains pensent que la vie est un enfer
Certains que vivre ne vaut que si l'on vit bien
Je vis la vie en essayant de faire pencher la balance
à ma façon, ma façon
à ma façon, ma façon

Notes:
*1-Rob Peter to pay Paul
expression signifiant une action inutile.
*2-mechanical
signifie ici une action inévitable, programmé
*3-botanical
sans doute la drogue
*4-the owners manual full of loaners
est surement le contrat reliant le prêteur(d'argent) au bénéficiaire.
L'auteur pense ainsi qu'il serra amené devant la justice
*5-8th grade diplomas
grade dans l'armé américaine
*6-as a bonus
De la même façon qu'une prime garanti la sécurité économique d'un homme, les gens pensent sans doute que l'armée va les protéger.

*Tip the Scale = renverser la balance

 
Publié par 6270 2 3 5 le 21 février 2012 à 17h59.
Undun
Chanteurs : The Roots
Albums : Undun

Voir la vidéo de «Tip The Scale»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000