Ghost on the Dance Floor (Fantome sur la piste)
D'après mes recherches cette chanson ne parle pas de l'accident de Jerry Finn (ancien producteur de Blink) et de DJ AM mais plutôt d'un chagrin d'amour. On peut aussi comparer cette song à "Not Now".
Ils parlent d'un amour perdu où quelqu'un voit le fantôme de son ex sur la piste de danse pendant que "leur chanson" passe. (j'ai trouvé ça sur le net)
Dès la première strophe on voit que les deux personnes se fréquentent, après on voit qu'elles pensent faire leur vie ensemble puis on comprend qu'il y'a une rupture "C'est comme si l'univers m'a quitté". Ensuite le fantôme apparait "le mouvement luire" et l'auteur ressent des frissons, pour lui le moment était si réel. Je pense que même si les souvenirs des moments passées avec cette personne et le fait de la revoir semblent douloureux "Ça fait un mal de chien putain", l'auteur essaye de ne penser qu'aux meilleurs "Mes blessures se commenceront à guérir" lorsque la personne se trouve près de lui.
I'll never let you down boy,
Je ne te laissera jamais tomber mec,
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Her subtle hint of life
Son allusion subtile sur la vie
Is so innocent and scary
Est si innocente et effrayante
So tell me that you're here boy,
Alors dis-moi que tu es là mec,
She says as if she knows
Elle dit comme si elle sait
When god took her with time,
Quand Dieu l'a emmenée avec le temps,
God made me quite alone
Dieu m'a fait tout seul
It's like the universe has left me,
C'est comme si l'univers m'a quitté,
Without a place to go
Sans un endroit où aller
Without a hint of light,
Sans un soupçon de lumière,
To watch the movement glow
Pour regarder le mouvement luire
When our song slowly starting,
Lorsque notre chanson commence lentement,
Your memory felt so real
Ta mémoire se sentait si réelle
At first against my will,
Au début contre ma volonté,
But God invented chills
Mais Dieu a inventé des frissons
Yeah I,
Yeah, moi,
I saw your ghost tonight,
J'ai vu ton fantôme ce soir,
The moment felt so real
Le moment parru si réel
If your eyes stay right on mine,
Si tes yeux restent posés sur les miens,
My wounds would start to heal
Mes blessures se commenceront à guérir
The kids are in a hurry
Les enfants sont pressés
And I'm just full of fear.
Et je suis juste rempli de peur.
The lights make bodies blurry,
Les lumières rendent les corps flous,
It's getting hard enough to hear
Ça devient assez difficile d'entendre
It's like the evidence is cared for,
C'est comme la preuve qui est prise en charge,
And evidently clear
Et évidemment clair
If I never leave this dance floor,
Si Je ne pars jamais cette piste de danse,
I'll never leave you here
Je ne te laisserai jamais ici
Yeah I,
Yeah, moi,
I saw your ghost tonight,
J'ai vu ton fantôme ce soir,
The moment felt so real
Le moment parru si réel
If your eyes stay right on mine,
Si tes yeux restent posés sur les miens,
My wounds would start to heal
Mes blessures se commenceront à guérir
I felt your ghost tonight,
J'ai senti ton fantôme ce soir,
And God it felt like hell
Et Dieu, c'était comme l'enfer
To know you're almost mine,
Pour savoir que tu es presque à moi,
But dreams are all I feel
Mais les rêves sont tout ce que je sens
Yeah I,
Yeah, moi,
I saw your ghost tonight,
J'ai vu ton fantôme ce soir,
It fucking hurt like hell
Ça fait un mal de chien putain
I felt you here tonight,
Je t'ai senti ici ce soir,
But dreams can't all be real
Mais les rêves ne peuvent pas tous être vrais
I saw your ghost tonight,
J'ai vu ton fantôme ce soir,
It fucking hurt like hell
Ça fait un mal de chien putain
I felt you here tonight,
Je t'ai senti ici ce soir,
But dreams can't all be real
Mais les rêves ne peuvent pas tous être vrais
N'hésitez pas à commenter !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment