Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Life» par Hinder

The Life
La Vie

C'est la plume de quelqu'un qui ne voit pas le côté positif de la vie, que les gens voient et parlent à propos... Même s'il s'éloigne de sa ville, ça ne change rien au fait qu'il reste misérable dans cette vie...

When all the dreams are all your own
Turn to nightmares all alone
Pour les 02 lignes, j'ai traduit selon ce que j'ai compris, mais si vous comprenez autre chose de ces paroles, n'hésitez pas à me mettre au courant.

I'm leaving tonight
Je pars ce soir
Down the same dirt road
Sur la même saleté de route
A million times
Un million de fois
I've driven just to get home
J'ai conduit juste pour arriver à la maison
And I ain't ever looking back
Et je ne regarderai jamais en arrière
For nothing
Pour quoi que ce soit

Headed for the coast
En direction de la côté
Looking for the high life
Cherchant la grande vie
Everybody knows
Tout le monde sait
It's nothing but a good time
Que ce n'est autre que du bon temps
And I sold everything I had
Et j'ai vendu tout ce que j'avais
For something
Pour quelque chose
I can't seem to find
Que je ne semble pas trouver

So this is the life they talked about
Alors c'est ça la vie dont ils parlent
This is the I can't live without
C'est bien le "Je-ne-peux-vivre-sans"
When the real world crashes down
Quand le monde réel s'effondre
Oh if they could see me now
Oh s'ils pouvaient me voir maintenant
When all the dreams are all your own
Quand tous les rêves sont tout à vous
Turn to nightmares all alone
Se transforment en cauchemars tous seuls
It hits you right between the eyes
ça vous frappe juste entre les yeux
This is the life
C'est ça la vie
This is the life
C'est ça la vie

These four walls feel more like a prison
Ces quatre murs sont plus comme une prison
Instead of pure highs
Au lieu des purs sommets
I couldn't wait to live in
Que j'étais impatient pour y vivre
So I just drink myself to sleep Again
Du coup je bois seulement jusqu'à dormir Encore
Can't escape my mind
Je ne peux m'évader de mon esprit
This ain't like a movie
Ce n'est pas comme un film
It's getting hard to hide
ça devient difficile de dissimuler
The more it's doin to me
Le plus que c'est en train de me faire
Don't know how long I can keep from going Crazy all the time
Je ne sais pour combien je vais encore m'éviter de devenir fou de tout le temps

So this is the life they talked about
Alors c'est ça la vie dont ils parlent
This is the I can't live without
C'est bien le "Je-ne-peux-vivre-sans"
When the real world crashes down
Quand le monde réel s'effondre
Oh if they could see me now
Oh s'ils pouvaient me voir maintenant
When all the dreams are all your own
Quand tous les rêves sont tout à vous
Turn to nightmares all alone
Se transforment en cauchemars tous seuls
It hits you right between the eyes
ça vous frappe juste entre les yeux
This is the life
C'est ça la vie

Nothing's ever what it seems
Rien n'est jamais plus ce qu'il parait
Maybe that grass ain't so green
Peut-être que cette herbe n'est pas si verte
Nothing's ever out of reach
Rien n'est plus hors d'atteinte
When you're seventeen
Quand vous avez dix-sept ans

So this is the life they talked about
Alors c'est ça la vie dont ils parlent
This is the I can't live without
C'est bien le "Je-ne-peux-vivre-sans"
When the real world crashes down
Quand le monde réel s'effondre
Oh if they could see me now
Oh s'ils pouvaient me voir maintenant
When all the dreams are all your own
Quand tous les rêves sont tout à vous
Turn to nightmares all alone
Se transforment en cauchemars tous seuls
It hits you right between the eyes
ça vous frappe juste entre les yeux
This is the life
C'est ça la vie
Oh Oh !
Oh Oh !
This is the life
C'est ça la vie

yeahh
Yeahh

 
Publié par 9390 3 3 6 le 20 février 2012 à 11h49.
All American Nightmare
Chanteurs : Hinder

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000