Le premier Single issu de la deuxième version de l'album teenage dream qui s'intitulera "Teenage Dream, The Complete Confection".
La chanson parle d'une rupture, ce qui correspond à l'actualité de la chanteuse.
Days like this I want to drive away
Il y a des jours comme ça où j'ai envie de partir
Pack my bags and watch your shadow fade
Faire mes valises et regarder l'ombre s'effacer
'Cause you chewed me up and spit me out
Car tu m'as mâchée et recrachée
Like I was poison in your mouth
Comme si j'étais un poison dans ta bouche
You took my light, you drained me down
Tu as pris ma lumière, tu m'as rabaissée
That was then and this is now
Mais c'était avant, plus maintenant
Now look at me
Maintenant regarde moi
Refrain:
This is the part of me
C'est la partie de moi
that you're never gonna ever take away from me, no
Que tu ne m'enlèveras jamais, non
This is the part of me
C'est la partie de moi
that you're never gonna ever take away from me, no
Que tu ne m'enlèveras jamais, non
Throw your sticks and stones
Jette tes bâtons et tes pierres
Throw your bombs and your blows
Jette tes bombes et tes souffles
But you're not gonna break my soul
Mais tu n'altèreras jamais mon âme
This is the part of me
C'est la partie de moi
that you're never gonna ever take away from me, no
Que tu ne m'enlèveras jamais, non.
I just wanna throw my phone away
Je veux juste jeter mon téléphone
Find out who is really there for me
Découvrir qui est réellement là pour moi
'Cause you ripped me off, your love was cheap
Car tu m'as déchirée, ton amour était faible
Was always tearing at the seams
J'étais toujours prête à craquer
I fell deep and you let me drown
Je suis descendue si bas et tu m'as laissée me noyer
But that was then and this is now
Mais c'était avant, plus maintenant
Now look at me
Maintenant regarde moi.
Refrain
Now look at me,
Maintenant regarde moi
I'm sparkling A firework, a dancing flame
Je suis un feu d'artifice, une flamme qui danse
You won't ever put me out again
Tu ne me délaisseras plus jamais
I'm glowing, oh woah oh
Je brille, oh woah oh
So you can keep the diamond ring
Alors tu peux garder la bague de fiançailles
It don't mean nothing anyway
Elle ne signifie rien de toute façon
In fact you can keep everything Yeah, yeah
En fait tu peux tout garder
Except for me
Sauf moi.
Refrain
Vos commentaires