Mélancolie d'été
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Embrasse-moi tendrement avant de partir
Mélancolie d'été
Je tenais à ce que tu saches
Que, bébé, tu es la meilleure
Got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big beauty queen style
Highheels off, I'm feeling alive
La robe rouge que je porte ce soir
Dansant dans la pénombre du clair de lune
Cheveux montés en chignons comme une reine de beauté
Sans mes haut talons, je vis
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Oh mon Dieu, je le ressens dans l'air
Les câbles téléphoniques en l'air grésillent comme un piège à insecte
Chéri je brûle de désir, je le ressens de partout
Plus rien ne me fait peur
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Embrasse-moi tendrement avant de partir
Mélancolie d'été
Je tenais à ce que tu saches
Que, bébé, tu es la meilleure
I've got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
Oh, oh !
I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know that if I go, I'll die happy tonight
Je suis électrique ce soir
Filant le long de la côte à 160
Il est à mes côtés, mon merveilleux bad boy
Je sais que si j'étais amenée à partir, je mourrai heureuse ce soir
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Oh mon Dieu, je le ressens dans l'air
Les câbles téléphoniques en l'air grésillent comme un piège à insecte
Chéri je brûle de désir, je le ressens de partout
Plus rien ne me fait peur
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Embrasse-moi tendrement avant de partir
Mélancolie d'été
Je tenais à ce que tu saches
Que, bébé, tu es la meilleure
I've got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
Oh, oh !
I think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning skies
Late is better than never
Even if you are gone I'm gonna drive, drive
Je pense que tu me manqueras toujours
Comme le soleil manque aux étoiles le matin venu
Mieux vaut tard que jamais
Même si tu n'es plus là je continue, continue
I've got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
J'éprouve cette mélancolie d'été
Oh, oh !
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Embrasse-moi tendrement avant de partir
Mélancolie d'été
Je tenais à ce que tu saches
Que, bébé, tu es la meilleure
Merci à DuRoi et MyRestlessDream pour la correction.
________
Commentaire de clalesang
Dans cette chanson, Lana Del Rey s'adresse à sa meilleure amie, décédée dans un accident de voiture alors qu’elles étaient à l’université. Lana Del Rey a écrit ce texte pour les funérailles de sa meilleure amie, mais n’a pas réussi à le lire lors de la cérémonie. Elle a alors décidé de le chanter pour rendre hommage à leur amitié.
Vos commentaires
pour vaincre le trac, c'est radical
Juste une chose, cette chanson a en toile de fond,comme d'autres sur "Born to Die" la vie des jeunes Américains des années 60, c'est à dire le Vietnam, la conscription, obligatoire pour toute une génération , qui a profondément marqué l'époque et a abouti à la contestation étudiante de la fin de la décennie.