Suck It And See
(Tente le coup et vois)
Your love is like a studded leather headlock
Ton amour est comme un tour de cou en cuir clouté
Your kiss it could put creases in the rain
Ton baiser peut faire dévier la pluie
You're rarer than a can of dandelion and burdock (1)
Tu es plus rare qu'une canette de Dandelion & Burdock
And those other girls are just post-mix lemonade
Et ces autres filles sont juste un mélange de limonade
Suck it and see
Tente le coup et vois
You never know
On ne sait jamais
Sit next to me
Assieds-toi près de moi
Before I go
Avant que je parte
Jigsaw women with horror movie shoes
Femmes à la scie sauteuse avec des chaussures de film d'horreur
Be cruel to me 'cause I'm a fool for you
Soyez cruelles avec moi car je suis dingue de vous
I poured my aching heart into a pop song
J'ai déversé mon cœur douloureux dans une chanson pop
I couldn't get the hang of poetry
Je ne pouvais maîtriser la poésie
That's not a skirt, girl, that's a sawn-off shotgun
Ce n'est pas une jupe, jeune fille, c'est un fusil à canon scié.
And I can only hoped you've got it aimed at me
Et je ne peux qu'espérer que tu l'aies braqué sur moi
Suck it and see
Tente le coup et vois
You never know
On ne sait jamais
Sit next to me
Assieds-toi près de moi
Before I go
Avant que je parte
Jigsaw women with horror movie shoes
Femmes à la scie sauteuse avec des chaussures de film d'horreur
Be cruel to me 'cause I'm a fool for you
Soyez cruelles avec moi car je suis dingue de vous
Blue moon girls from once upon a Shangri-la (2)
Filles rares d'un jour sur Shangri-La
How I often wonder where you are
Comme souvent je me suis demandé où vous étiez
You have got that face that just says
Vous avez cette expression qui dit:
"Baby, I was made to break your heart"'
"Chéri, on m'a faite pour briser ton cœur""
Suck it and see
Tente le coup et vois
You never know
On ne sait jamais
Sit next to me
Assieds-toi près de moi
Before I go
Avant que je parte
Go...
Je parte...
Go...
Je parte...
Go...
Je parte ...
Jigsaw women with horror movie shoes
Femmes à la scie sauteuse avec des chaussures de film d'horreur
Be cruel to me 'cause I'm a fool for you
Soyez cruelles avec moi car je suis dingue de vous
Contenu modifié par Visa avec l'aide des commentaires de claudiath
__________
(1) Dandelion and Burdock est une boisson gazeuse anglaise, aromatisée aux pissenlit et à la bardane. Elle n'est pas facile à trouver, par conséquent, elle est utilisée comme métaphore pour décrire la rareté.
(2) Shangri-La est un lieu imaginaire décrit dans le roman Lost Horizon (Les Horizons Perdus) par James Hilton en 1933.
Vos commentaires
Passer de chansons sociales sur la prostitution comme when the sun goes down a des paroles d'une vacuité aussi affligeante est inquiétant pour le groupe mais montre aussi l évolution de la société et les conséquences de la célébrité
J'EN PROFITE POUR VOUS INCITER A SOUTENIR LES POLONAIS DANS LEUR LUTTE POUR CONSERVER L'AVORTEMENT, TOUT LE MONDE PEUT AGIR AU MOINS EN MONTRANT SON RESPECT ET SON ADMIRATION POUR DES GENS QUI SE BATTENT POUR CONSERVER LEURS DROITS ( je tiens à préciser que les hommes ne sont pas exclus dans ce message)
--> nous avons une bataille à remporter
Sachez que en Europe, l'Irlande et Malte interdisent déjà l'avortement
Nous vous remercions pour votre soutien à venir