Une chanson qui parle de l'alcool, des sensations qu'il procure et des méfaits qu'il a sur une personne qui en abuse ("I decided to die" est une façon ironique de blamer un alcoolique qui décide de boire donc de dégrader sa santé plutôt que de vivre).
L.G. FUAD (BNLGEC)
Let's Get Fucked Up And Die (Bourrons-Nous La Gueule Et Crevons)
Let's get fucked up and die..
Bourrons-nous la gueule nous et crevons
I'm speaking figuratively, of course..
Au sens figuré, bien entendu
Like the last time that I committed suicide.. social suicide...
Comme la dernière fois que je me suis suicidé... un suicide social...
Yeah, so I'm already dead on the inside,
Ouais donc en fait je suis déjà mort à l'intérieur
But I can still pretend with my memories and photographs,
Mais je peux toujours faire semblant avec tous mes souvenirs et mes photos
I have learned to love the lie.
J'ai appris à aimer le mensonge.
I wanna know what it's like to be awkward and innocent, not belligerent.
Je veux savoir comment c'est d'être maladroit et innocent, pas belligérent
I wanna know how it feels to be useful and pertinent and have common sense.. yeah
Je veux savoir c'est comment de se sentir utile et pertinent et d'avoir du bon sens... ouais
Let me in, let me in to the club, cuz I wanna belong,
Laissez-moi entrer, laissez-moi entrer dans ce club parce que je veux en être
And I need to get strong, and if memory serves,
Et il faut que je sois fort, et si ma mémoire peut vous servir
I'm addicted to words and they're useless...
Je suis accro aux mots et ils sont inutiles...
In this department
Dans cette section.
Let's get fucked up and die..
Bourrons-nous la gueule et crevons...
I'm riding hard on the last lines of every lie,
Je chevauche de toutes mes forces les dernières lignes de chaque mensonge
And the BMX bike of my life is about to explode,
Et le BMX de ma vie est sur le point d'exploser
I'm about to explode.
Je suis sur le point d'exploser
I'm a mess, I'm a wreck.
Je suis un désordre, je suis une épave.
I am perfect, and I have learned to accept all my problems and shortcomings,
Je suis parfait et j'ai appris à accepter tous mes problèmes et mes lacunes
Cause I am so visceral, yet deeply inept.
Parce que je suis tellement viscéral et pourtant profondément incompétent
I want to thank you for being a part of my forget-me-nots and marigolds..
Je veux vous remercier pour faire partie de mes je-t'aime-moi-non-plus et mes fleurs de souci
And all the things that don't get old..
Et toutes ces choses qui ne vieillissent pas
Is it legal to do this? I surely don't know.
Est-ce légal de faire ça? Bien sûr que je n'en sais rien,
It's the only way I have learned to express myself
C'est la seule façon que je connaisse pour m'exprimer
through other peoples' descriptions of life..
A travers les descriptions d'autres personnes de la vie
I'm afraid I'm alone and entirely useless...
J'ai peur, je suis seul et complètement inutile...
In this department
Dans cette section
Let's get fucked up and die.
Bourrons-nous la gueuled et crevons
For the last time with feeling
Pour la dernière fois avec émotion
we'll try not to smile
Nous essaierons de ne pas sourire
As we cover our heads and drink heavily into the nights
En recouvrant nos têtes et nous boierons beaucoup tout au long de ces nuits
That still shock and surprise.
Qui choquent et surprennent toujours autant
I believe that I can, overcome this and beat everything in the end
Je crois que je peux surmonter cela et battre toutes ces choses à la fin
But I choose to abuse for the time being,
Mais je choisis d'abuser pour le temps qu'il me reste
maybe I'll win, but for now I've decided to die.
Peut-être gagnerai-je mais pour l'instant j'ai décidé de mourir
Sister soldier
Soeurs soldats
You’ve been such a positive influence on my mental frame
Vous avez été d'une influence si positive sur mon humeur mentale
If I could ever repay you,
Si je peux un jour vous rembourser
I would, but I'm hard up for cash
Je le ferai mais je suis à cours d'argent
And my memory lacks initiative.
Et ma mémoire manque d'initiative
God damn the liquor store's closed,
Bon sang, le magasin d'alcool est fermé
we were so close to scoring
On était si près de gagner
it hurts, it destroys 'til it kills..
Ca fait mal, ça détruit jusqu'à tuer
I am tired and hungry and totally useless...
Je suis fatigué et j'ai faim et je suis complètement inutile...
In this department
Dans cette section.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment