Le chanteur se compare à un cheval tout le long de la chanson. Il se considère comme un cheval de spectacle avec comme rôle d'impressionner en permanence jusqu'à qu'on soit lassé de lui.
Il marque tout de même un mépris pour ceux qui l'exploiterons et montre une opposition à tout ça avec la phrase "Fling my head back fling my head back and beck and kick" qui illustre très clairement le fait qu'il se cambre pour donner un coup de patte arrière comme le font les chevaux énervés pour se défendre.
Se prendre pour un cheval de spectacle peut illustrer son ressentit quand son groupe devient de plus en plus célèbre. Il blâme cette idée d'être là pour distraire jusqu'à qu'on se lasse de lui, comme si il dépendait du jugement du publique.
Il marque donc son passage où il se défait de cet optique, donc quand il cabre, au moment où il trouve que ça va trop loin : "Show horse now, more than ever".
I am nothing if not a show horse and I will move to display my wares
And I will move to show you what I've got
Je ne suis rien si ce n’est un cheval de spectacle et je vais passer pour présenter mes marchandises
Et je vais passer pour vous montrer ce que j’ai
Fling my head back fling my head back and beck and kick
Balancer ma tête en arrière balancer ma tête en arrière et lancer une ruade et donner un coup de pied
Now work it
Maintenant, travail ça
See me arch my back as I pull my lips in a sneer
Regardez moi cambrer comme je tire mes lèvres en un rictus
As foam spits forth from here, as foam spits forth from here
Comme la mousse crachée vient d’ici, comme la mousse crachée vient d’ici
A torso, a torso, a twisted torso
Un torse, un torse, un torse tordu
Muscular sculpture and nothing more
Une sculpture musculaire et rien de plus
So I will fling my head back fling my head back and buck and kick
Alors je vais balancer ma tête en arrière, balancer ma tête en arrière et lancer une ruade et donner un coup de pied
And pelted... and pelted by some others
Et bombardé… et bombardé par certains autres
And you'll send me to the factory when you tire of me
Et vous allez m’envoyer à l’usine lorsque vous serez lassé de moi
When you no longer love me when you no longer love me
Lorsque vous ne m’aimerez plus, lorsque vous ne m’aimerez plus
And I will laugh with eyes wide
Et je vais rire avec de grands yeux
Now work it
Maintenant, travail ça
See me flail my tail and toss my head As sweat drips off my neck
Regardez moi battre au fléau ma queue et remuer ma tête comme les gouttes de sueur sur mon coup
Show horse now, more than ever
Use my bones to stick your pages together
Cheval de spectacle, aujourd’hui plus que jamais
Utilisez mes os pour coller vos pages ensemble
A torso, a torso, a twisted torso
Un torse, un torse, un torse tordu
Muscular sculpture and nothing more
Une sculpture musculaire et rien de plus
So I will fling my head back fling my head back and buck and kick
Alors je vais balancer ma tête en arrière, balancer ma tête en arrière et lancer une ruade et donner un coup de pied
Kicking Kay est une B-Side du single "Gloves".
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment