Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sponsor» par Teairra Marí

Teairra Mari ft. Gucci Mane & Soulja Boy Tell 'Em

Malgré un fort potentiel, la chanson n'a pas bousculé les charts et s'est retrouvée censurée en raison de son thème tabou et des paroles on ne peux plus déplacées et vulgaires. De plus Gucci Mane était en prison au moment où la chanson est sortie d'où le fait qu'il n'en ait pas assuré la promotion et qu'il ne soit pas dans le clip vidéo.

Le mot "Sponsor" n'est pas très répandu en France mais existe bel et bien. C'est une personne qui paye tout ce qu'elle veut à une autre personne en échange / ou dans le but d'obtenir ses services sexuels en retour.

Shawty see the colors, all the colors in my chain
Chérie regarde les couleurs, toutes les couleurs sur ma chaîne
Shorty see the diamonds, all the diamonds in my ring
Petite regarde les diamants, tous les diamants sur ma bague
I could get you, I could get you, get you anything
Je pourrai tout t’avoir, je pourrai tout t’avoir
Cha -ching, money ain't a thing
Et ouais, l’argent n’est pas un problème

(Gucci, Gucci) I can be the co-pilot, you could do the driving
(Gucci Gucci) Je peux être le co-pilote, tu pourrais faire la conduite
You can be the star, baby, I could be your stylist
Tu peux être la star, bébé, je pourrai être ton styliste
No, my name ain't Gilligan, but let's go to an island
Non mon nom n’est pas Gilligan mais allons sur une île (1)
First, I'll make you smile but I'd rather buy you diamonds
D’abord je te ferais sourire mais je préfère t’acheter des diamants

And if I'm far away from you, the ring will be a reminder
Et si je suis loin de toi, la bague sera un rappel
That nobody can do the things I do, I'll treat you so kindly
Que personne ne peut faire les choses que je fais, je te traiterai si gentiment
And I ain't tryin’ flatter you, but I think you're the finest
Et je n’essaye pas de te flatter mais je pense que tu es la plus belle
Damn, you're getting thick, I hope you don't go on a diet
Putain tu prends de jolies formes, j’espère que tu n’as pas prévu de faire de régime

I just bought you some dresses 'cause tonight I will be blinded
Je viens de t’acheter quelques robes pour que ce soir je sois aveuglé
Watch, chain, ring, earrings and they shining
Montre, chaîne, bague, boucles d’oreilles et ils brillent
Gucci Mane, baby, but you can call me Icy
Gucci Mane bébé mais tu peux m’appeler Monsieur pété de thunes
So tell your ex to hate on me, I don't want him to like me
Alors dis à ton ex de me haïr, je ne veux pas qu’il m’aime

Yeah, yeah, he put the low profiles on my car
Yeah, yeah, il a mis des pneus Low Profile sur ma voiture
He treat me to a pedi plus manicure
Il m’offre des soins de pédicure et manucure
Anything that I ask for from my sponsor
Tout ce que je demande à mon sponsor
He go and buy buy buy (haha)
Il le fait et l’achète achète achète (haha)

A baby blue medallion I just got
Un médaillon bleu pastel que je viens de recevoir
My feet, they speak Italian, walk so high
Mes pieds, ils parlent Italiens, ils sont si hauts
I told you, baby, thanks a lot
Je t’ai dit bébé, merci beaucoup
My sponsor he go and buy buy buy (yeah)
Mon sponsor il le fait et l’achète achète achète (yeah)

He ain't no square, he just like to share
Il n’est pas vieux jeu, il aime juste partager
In love with the tipper throwing hundreds in the air
Amoureux d’une suceuse jetant des centaines en l’air
Throw some over here
Jette-en un peu par là
And Louis, he drop the Louis, he drop the Louis in my lap (damn)
Et son engin, il met son engin, il met son engin au-dessus de mes cuisses (ouais)

Yeah, and all my ladies say
Yeah, et toutes mes copines disent
Yeah, the go-go girls say (yeah)
Yeah, les strip-teaseuses disent (yeah)
(Hey, hey) I got myself a sponsor
(Hey, hey) que je me suis trouvé un sponsor
Say hey
Disent hey
Yeah, to fill up a drink for me
Yeah, de leur servir un verre
Yeah, to fill up my tank for me
Yeah, de faire le plein de leur voiture
Yeah, to put something in the bank for me
Yeah, de mettre de l’argent sur leur compte
I got myself a sponsor
Je me suis trouvé un sponsor

Every weekend, I see Dominicans in the chair
Tous les weekends je vois des dominicaines assises dans leur chaise
Chica, bring out the features in my hair
Les nanas font ressortir l’éclat de mes cheveux
Add a couple of tracks for flair
Ajoutent une paire d’extensions pour le style
My sponsor, he go and buy buy buy
Mon sponsor il le fait et l’achète achète achète

He must be a rapper, baller, doctor
Il doit être rappeur, bourré de fric, médecin,
Dentist, corner boy, cook, chef, chemist
Dentiste, garçon de rue, cuisinier, trafiquant de drogue, chimiste
Yeah, I don't even care
Yeah, j’m’en fiche complètement
Just as long as he don't say bu-bu-bye, bye
Tant qu’il ne dit pas au-au-au revoir

He ain't no square, he just like to share
Il n’est pas vieux jeu, il aime juste partager
In love with the tipper throwing hundreds in the air
Amoureux d’une suceuse jetant des centaines en l’air
Throw some over here
Jette-en un peu par là
And Louis, he drop the Louis, he drop the Louis in my lap (damn)
Et son engin, il met son engin, il met son engin au-dessus de mes cuisses (ouais)

Yeah, and all my ladies say
Yeah, et toutes mes copines disent
Yeah, the go-go girls say (yeah)
Yeah, les strip-teaseuses disent (yeah)
(Hey, hey) I got myself a sponsor
(Hey, hey) que je me suis trouvé un sponsor
Say hey
Disent hey
Yeah, to fill up a drink for me
Yeah, de leur servir un verre
Yeah, to fill up my tank for me
Yeah, de faire le plein de leur voiture
Yeah, to put something in the bank for me
Yeah, de mettre de l’argent sur leur compte
I got myself a sponsor
Je me suis trouvé un sponsor

Baby girl like the way I tote the Louis bags
Ma meuf aime la façon dont j'utilise le porte-monnaie
Soulja Boy Tell 'Em got a million dollar swag
Soulja Boy Tell ‘Em a un million de dollar en main
We gettin' money, all about the dollar
Nous nous faisons de l'argent, tout par rapport au fric
Poppin' these tags like I'm poppin' my collar
Changer de fringues comme de filles
Hit her on Twitter so she could come follow me
La contacter sur twitter pour qu'elle puisse venir me follower
If later on, you get with me, we gon' end up on TMZ (damn)
Si plus tard, tu couches avec moi, nous pourrons nous retrouver sur TMZ (ouais)
I'm so fly, fly as I can be
Je suis si cool, aussi cool que possible
I can take you to go shopping, then we can go out to eat (Soulja)
Je peux t'emmener faire du shopping puis nous pourrons sortir manger (Soulja)

Yeah, yeah, put your hands in the air
Yeah, yeah, lève tes mains en l'air
If you don't care, say yeah
Si tu t'en fiche, dit yeah
If he tryin’ get it, there's some work to come with it (damn)
S’il essaye de coucher, il aura des efforts à fournir pour y arriver (ouais)

Yeah, and all my ladies say
Yeah, et toutes mes copines disent
Yeah, the go-go girls say (yeah)
Yeah, les strip-teaseuses disent (yeah)
(Hey, hey) I got myself a sponsor
(Hey, hey) que je me suis trouvé un sponsor
Say hey
Disent hey
Yeah, to fill up a drink for me
Yeah, de leur servir un verre
Yeah, to fill up my tank for me
Yeah, de faire le plein de leur voiture
Yeah, to put something in the bank for me
Yeah, de mettre de l’argent sur leur compte
I got myself a sponsor
Je me suis trouvé un sponsor

Buy buy buy
Achète achète achète

(1) Référence à la série « L’île aux naufragés » dont le titre original est « Gilligan’s Island ».

 
Publié par 5346 2 2 5 le 23 janvier 2012 à 3h30.
Sponsor
Chanteurs : Teairra Marí
Albums :

Voir la vidéo de «Sponsor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000