Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Vegetables» par The Beach Boys

Cette chanson, qui parle effectivement de ... légumes, à été composée en 1966, comme partie intégrante de l'album "Smile", jamais achevé. La chanson est finalement publiée en 1967 dans l'album "Smiley Smile", mais raccourcie et avec un arrangement instrumental drastiquement revu à la baisse. Ce morceau exprime l'importance qu'apportait son compositeur, Brian Wilson, à une alimentation et plus généralement un train de vie sains, comme en témoigne par exemple aussi une autre chanson de la même époque: "I'm in Great Shape". L'on peut aussi entendre la "guest-star" Paul McCartney, qui mâche en rythme une branche de céleri.
N.B. L'orthographe "vega-table", incorrecte, est utilisée pour souligner la prononciation altérée de ce mot.

I'm gonna be 'round my vegetables.
Je vais être autour de mes légumes.
I'm gonna chow down my vegetables.
Je vais ingurgiter mes légumes.
I love you most of all, my favorite vega-table.
Je t'aime plus que tout, mon légume favori.
If you brought a big brown bag of them home,
Si tu amenais un grand sac brun de ces derniers à la maison,
I'd jump up and down and hope you'd toss me a carrot.
Je sauterais de haut en bas et espérerais que tu me lances une carotte.

I'm gonna keep well, my vegetables,
Je vais me porter bien, mes légumes,
Cart off and sell* my vegetables.
Enlever et vendre mes légumes.
I love you most of all, my favorite vega-table.
Je t'aime plus que tout, mon légume favori.

I tried to kick the ball,
J'ai tenté de donner un coup de pied dans la balle,
But my tennie flew right off.
Mais ma chaussure s'est envolée.
I'm red as a beet 'cause I'm so embarrassed.
Je suis rouge comme une betterave, car j'ai tellement honte.

I know that you'll feel better
Je sais que tu vas te sentir mieux
When you send us in
Si tu nous envoie
Your letter and
Ta lettre et
Tell us the name of your...
Nous révèle le nom de ton...
Your favorite vega-table.
Ton légume favori.

* Petit jeu de mots: l'expression "cart off and sell" se rapproche beaucoup par sa sonorité du mot allemand "Kartoffel" (patate).

la Version de l'album "Smile" contient ces couplets supplémentaires, qui viennent s'insérer avant la dernière strophe ("I know that you..."):

Sleep a lot, eat a lot, brush 'em like crazy.
Dors beaucoup, mange beaucoup, brosse-les comme un fou.
Run a lot, do a lot, never be lazy.
Cours beaucoup, entreprends beaucoup, ne sois jamais paresseux.

I threw away my candy bar
J'ai jeté ma barre chocolatée
and I ate the wrapper.
Et j'ai mangé l'emballage.
And when they told me what I did,
Et quand ils m'ont révélé ce que j'ai fait,
I burst into laughter.
J'ai éclaté de rire.

Sleep a lot, eat a lot, brush 'em like crazy.
Dors beaucoup, mange beaucoup, brosse-les comme un fou.
Run a lot, do a lot, never be lazy.
Cours beaucoup, entreprends beaucoup, ne sois jamais paresseux.

 
Publié par 8422 3 3 4 le 17 janvier 2012 à 21h42.
Smiley Smile (2001)
Chanteurs : The Beach Boys
Albums : Smiley Smile

Voir la vidéo de «Vegetables»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000