Como casi siempre
Comme presque toujours
cuando algo se muere
quand quelque chose meurt
nace nostalgia
la nostalgie apparait
buscando un corazón.
cherchant un coeur
Pero a mi es raro
Mais le mien est étrange
y aunque esté desordenado
et même si il est désordonné
es impermeable al dolor
il est imperméable à la douleur
La felicidad es un maquillaje
La joie est un maquillage
de sonrisa amable
d'aimable sourire
desde que no estás
depuis que tu n'es pas là
Siempre serás
Tu seras toujours
bienvenido a este lugar,
bienvenu en ce lieu,
a mi lista de obsesiones
à ma liste d'obsessions
de nombres a olvidar.
de noms à oublier.
Como recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Yo nunca olvidaré el último vals.
Moi je n'oublierai jamais la dernirèe valse
Cuando todo acabe
Quand tout se termine
y el silencio hable
et que le silence parle
sólo tus pupilas sabrán que fue verdad.
seules tes pupilles sauront que c'était vrai.
Y entre los cristales
Et entre les verres
pedacitos de esta tarde,
petits morceaux de cette soirée
donde comenzamos a soñar.
où nous avons commencé à rêver.
La felicidad es un maquillaje
La joie est un maquillage
de sonrisa amable
d'aimable sourire
desde que no estás
depuis que tu n'es pas là
Siempre serás
tu seras toujours
bienvenido a este lugar,
bienvenu en ce lieu,
a mi lista de obsesiones
à ma liste d'obsessions
de nombres a olvidar.
de noms à oublier.
Como recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Yo nunca olvidaré el último vals.
Moi je n'oublierai jamais la dernirèe valse
Siempre serás
tu seras toujours
bienvenido a este lugar,
bienvenu en ce lieu,
a mi lista de obsesiones
à ma liste d'obsessions
de nombres a olvidar.
de noms à oublier.
Como recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Yo nunca olvidaré el último vals.
Moi je n'oublierai jamais la dernirèe valse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment