It creeps all over you like a dull ache
Ça se glisse partout sur toi comme une douleur sourde
Think of all the things your hands could make
Pense à toutes ces choses que tes mains pourraient faire
It pulls you to the ground like soaking wet gloves
Ça te tire au sol comme des gants trempant, humide
The change in your face when anger shows
Le changement sur ton visage quand la colère monte
In that moment you realize that
À ce moment-là, tu réalises que
Something you thought would always be there
Quelque chose que tu pensais être toujours là
Will die like everything else
Allait mourir comme toute autre chose
x2
These thoughts I must not think of
Ces pensées auxquelles je ne veux plus songer
Dreams I can't make sense of
Les rêves auxquels je ne peux pas donner de sens
I need you to tell me it's okay
J'ai besoin de toi pour me dire que ça va
You are a sleeping lion in your bed
Tu es un lion dormant dans son lit
I will not wake you
Je ne te réveillerai pas
You're the moment, love has passed
Tu es l'instant, l'amour est passé
We all must learn to hate you
Nous tous devons apprendre à te haïr
You're a memory from before
Tu es un souvenir du passé
Please, don't let me forget you
S'il te plait, ne me laisse pas t'oublier
You're the wolves at my door
Tu es le loup à ma porte
In that moment you realize that
À ce moment-là, tu réalises que
Something you thought would always be there
Quelque chose que tu pensais être toujours là
Will die like everything else
Allait mourir comme toute autre chose
x2
How can you know what things are worth
Comment peux-tu savoir ce que les choses valent
If your hands won't move to do a day's work?
Si tes mains ne bougeront pour une journée de travail?
How can you know what things are worth
Comment peux-tu savoir ce que les choses valent
If your hands won't move to do a day's work?
Si tes mains ne bougeront pour une journée de travail?
x3
How can you know? x6
Comment peux-tu savoir?
x2
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment