Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Deer in the headlights» par Owl City

Met a girl in the parking lot
And all I did was say hello
Her pepper spray made it rather hard
For me to walk her home
But I guess that's the way it goes

Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
Well smile because you're the deer in the headlights

Met a girl with a graceful charm
But when beauty met the beast, he froze
Got the sense I was not her type
By the black eye and bloody nose
But I guess that's the way it goes

Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
Well smile because you're the deer in the headlights

It's suffocating to say but the female mystique takes my breath away
So give me a smile or give me a sneer
'Cause I'm trying to guess here

Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
I'm sorry I ever tried
Deer in the headlights

Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
If life was a game you would never play nice
If love was a beam you'd be blind in both eyes
Put your sunglasses on 'cause you're the deer in the headlights
You're the deer in the headlights

J’ai rencontré une fille dans un parking
Et tout ce que j'ai fait était de dire bonjour
Sa bombe lacrymogène l'a fait plutôt durement
Pour moi afin d'aller chez elle
Mais je suppose que c'est la voie qu'il faut

Dites-moi que c’était un coup de foudre
Quand je marchais et que vous m’avez tapé dans l’œil
Ne saviez-vous pas que l'amour pouvait briller ce phare
Souriez parce que vous êtes le cerf dans les phares

J’ai rencontré une fille avec un charme gracieux
Mais quand la beauté a rencontré la bête, il s'est gelé
Comprenant que je n'étais pas son type
Par l'œil au beurre noir et le nez sanglant
Mais je suppose que c'est la voie qu'il faut

Dites-moi que c’était un coup de foudre
Quand je marchais et que vous m’avez tapé dans l’œil
Ne saviez-vous pas que l'amour pouvait briller ce phare
Souriez car vous êtes le cerf dans les phares

Il suffoque pour dire mais la mystique féminine m’a coupé le souffle
Donnez-moi donc un sourire ou donnez-moi une raillerie car j'essaye de deviner ici

Dites-moi que c’était un coup de foudre
Quand je marchais et que vous m’avez tapé dans l’œil
Ne saviez-vous pas que l'amour pourrait briller ce phare
Je suis désolé je n’ai jamais essayé
Cerf dans les phares

Dites-moi que c’était un coup de foudre
Quand je marchais et que vous m’avez tapé dans l’œil
Ne saviez-vous pas que l'amour pouvait briller ce phare
Souriez parce que vous êtes le cerf dans les phares

 
Publié par 5350 2 2 5 le 2 février 2012 à 9h13.
All Things Bright and Beautiful (2011)
Chanteurs : Owl City

Voir la vidéo de «Deer in the headlights»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000