Dans le premier couplet, Kelly demande à cette personne s'il peut vraiment aimer quelqu'un comme elle, sous tous ses aspects
Could you love somebody like that?
Pourrais-tu aimer quelqu'un comme ça?
Could you attract someone like that?
Pourrais-tu attirer quelqu'un comme ça?
Could you go where people can't see someone like me
Pourrais-tu aller où les gens ne peuvent pas voir quelqu'un comme moi?
Could you do that?
Pourrais-tu faire ça?
Dans le refrain, Kelly demande à cette personne de lui faire face afin qu'elle puisse entendre la vérité, qui est à la base de toute relation.
Would you face me
Me ferais-tu face
Make me listen to the truth even if it breaks me
Me ferais-tu tu entendre la vérité, même si ça me détruit
You can judge me, love me
Tu peux me juger, m'aimer
If you're hating me
Si tu me détestes
Do it honestly
Fais-le honnêtement
Dans le deuxième couplet, Kelly fait référence à les femmes de Stepford, qui étaient soumises à leur mari et qui étaient très naïves. Kelly refuse de vivre de cette manière.
All I see are stepford-like lives
Tout ce que je vois, ce sont des gens vivant comme Stepford
Needles and knives
Des aiguilles et des couteaux
Beautiful lies
De beaux mensonges
Bringing out the green in your eyes
Faisant ressortir le vert dans tes yeux
A perfect disguise for envy and pride
Un déguisement parfait, pour l'envie and la fierté
Refrain
Kelly lui répète d'agir honnêtement envers elle, c'est tout ce qu'elle demande.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment