Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let Me Down» par Kelly Clarkson

I think I might be a fortune teller
I read your face just like a letter
The funny thing about forever
Is it comes with a side of never never
I can't buy into what you're selling
And no it's not that I don't want it
Believe me I love to close my eyes, enjoy the ride
But you reek of indecision and I...
I know, I know, I know,
I know, I know, I know

Je pense que je pourrais bien être une diseuse de bonne aventure
Je lis ton visage juste comme une lettre
Ce qui est drôle à propos de toujours
C'est que ça vient avec un côté de jamais-jamais
Je ne peux pas acheter tous les mensonges que tu me vends
Et non, ce n'est pas que je ne le veux pas
Crois-moi, j'aimerais fermer mes yeux, profiter de la balade
Mais tu empestes l'indécision et je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais


You're only gonna let me down
When it counts, you countdown
You're only gonna turn me out
As I burn, you burn out
You're only gonna make me feel so crazy
Right when I think we could be something
You'll go and let me down, let me down, oh

Tu vas juste me laisser tomber
Quand ça compte, tu fais ton compte à rebours
Tu vas juste m'éviter et me rejeter
Alors que je brûle, tu devient trop «épuisé»
pour venir me secourir
Tu vas juste me faire sentir tellement folle
Juste quand je pense qu'on pourrait être quelque chose ensemble
Tu vas t'en aller et me laisser tomber, me laisser tomber, oh

I am too smart to let you in here
But I'm just dumb enough to linger
I wanna think that you'll be different
Smoke and mirrors are so clever clever
I'll pretend that things aren't so bad
That what you say will actually happen
I've been dying to open my eyes
See you try instead of always leaving me out to dry

Je suis trop brillante pour te laisser entrer ici
Mais je suis juste assez bête pour m'attarder
Je veux penser que tu seras différent
La fumée et les miroirs sont si intelligemment pensés
Je prétendrai que les choses ne sont pas aussi mal
Que ce que tu dis arrivera vraiment
J'ai tout fait pour ouvrir mes yeux
Pour te voir essayer au lieu de toujours m'oublier, me laissant sécher

You're only gonna let me down
When it counts, you countdown
You're only gonna turn me out
As I burn, you burn out
You're only gonna make me feel so crazy
But when I think we could be something
You go and let me down, let me down, oh

Tu vas juste me laisser tomber
Quand ça compte, tu fais ton compte à rebours
Tu vas juste m'éviter et me rejeter
Alors que je brûle, tu devient trop «épuisé»
pour venir me secourir
Tu vas juste me faire sentir tellement folle
Juste quand je pense qu'on pourrait être quelque chose ensemble
Tu vas t'en aller et me laisser tomber, me laisser tomber, oh


I need you to be there when you say you're gonna be
I care too much and you'll care enough to leave
I want some place to rest my head without worrying
It's not fair, It's not fair, It's not fair, It's not fair
It's not fair to me, cause I know by now

J'ai besoin que tu sois là quand tu dis que tu vas l'être
Je fais trop attention et tu «feras assez attention» pour partir
Je veux un endroit pour me reposer la tête sans m'inquiéter
Ce n'est pas juste, ce n'est pas juste pour moi, car je sais maintenant que


You're only gonna let me down
When it counts, you countdown
You're only gonna turn me out
As I burn, you burn out
You're only gonna make me feel so crazy
But when I think we could be something
You go and let me down, let me down


Tu vas juste me laisser tomber
Quand ça compte, tu fais ton compte à rebours
Tu vas juste m'éviter et me rejeter
Alors que je brûle, tu devient trop «épuisé»
pour venir me secourir
Tu vas juste me faire sentir tellement folle
Juste quand je pense qu'on pourrait être quelque chose ensemble
Tu vas t'en aller et me laisser tomber, me laisser tomber, oh

 
Publié par 6268 2 3 5 le 26 décembre 2011 à 9h37.
Stronger Album Art
Chanteurs : Kelly Clarkson
Albums : Stronger

Voir la vidéo de «Let Me Down»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000