Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take Off You Colours» par You Me At Six

Those eyes you bought have gone to my head
C'est yeux que tu as ont attiré mon regard
But they won't take you to my bed
Mais ils ne te mettront pas dans mon lit
You talk a good game
Tu as l'air "intéressante"
But girl you've been played
Mais tu as déjà été jouée
Look at this shade you choose to play
Regarde les nuances sur lesquelles tu décides de jouer
The towns talk keeps me up to date
Les ragots me tiennent au courant
We will never be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes

This is a war
C'est une guerre
This is a heart
C'est un coeur
These are the strings you'll pull
Ce sont les ficelles que tu tireras
These are the stakes
Ce sont les enjeux
They have been raised
Ils ont grandi
It's your call
C'est ton appel
Too much has changed
Trop de choses ont changé
I hate this place
Je déteste cet endroit
But I don't want to leave it this way
Mais je ne veux pas le quitter de cette façon

So lets get it straight
Allons droit au but
Without a thought I will take
Sans une pensée je m'en
I'll take it all away
Je m'en débarrasserai
That's the price you pay for having luck in the first place
C'est le prix que tu paix pour avoir choisi le premier venu
Call it what you want
Appelle ça comme tu veux
I've spent too long under your thumb
J'ai passé trop de temps à t'obéir
And now the clouds have had there say
Et maintenant même les nuages en parlent

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends
Je fais le pari qu'on ne quittera pas cet endroit comme des amis
Are you comfortable
Es ce que tu es d'accord
Are you comfortable with this?
Es ce que tu es d'accord avec ça ?
You play the lady
Tu joues la femme
I'll play the gent
Je ferai l'homme
We will call it time well spent
Nous appellerons ça du bon temps
But I've been lying and you're gonna hate me for this
Mais je t'ai menti et tu vas me détester

This is the storm
C'est un orage
So let it pour and take over your shores
Alors laisse le couler et balayer tes limites
Here comes the rain
Voici la pluie
I'll have my day it's so sore
C'est bien mon jour, c'est si douloureux
Let it be heard
Laisse le s'exprimer
Lessons to learn
Des choses à apprendre
And it will never hurt like this again
Et ça ne fera plus jamais aussi mal

Take off your colours
Enlève tes couleurs
Soit toi même
Who are you wearing them for?
Pour qui les portes-tu ?
Tick off your lovers
Mes tes amants en rognes
All respect was left at the door
Laisse le respect à la porte
I had front row seats to you on your knees
J'ai une place au premier rang de toi à genoux
It was everything I hoped it be
C'était comme je l'avais imaginé

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Are you comfortable
'Cause you're gonna hate me for this..

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Are you comfortable,
Are you comfortable with this?
You play the lady
I'll play the gent
We will call it time well spent.
But I've been lying and you're gonna hate me for this.

 
Publié par 6173 2 3 4 le 21 décembre 2011 à 10h25.
Take Off Your Colours (2008)
Chanteurs : You Me At Six

Voir la vidéo de «Take Off You Colours»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000