Eyes Of Thousand
Les yeux d'un millier
Je ne suis pas sur de la traduction du titre, et encore moins sur son sens, si vous avez la moindre idée ou hypothèse n'hésitez pas à nous en faire part.
Eyes Of Thousand est un véritable pamphlet à l'égard de l'amour. La fille ne semblerait pas précise ici, Trevor parle probablement d'une fille source d'un désir naïf en général.
On retrouvera plusieurs métaphores et alégories qui commencent dès le premier couplet.
Au premier couplet, on voit bien l'image de l'araignée qui paralyse sa malheureuse proie tombée dans la toile avant de la dévorer, réalisant ainsi une chasse fructueuse. On peut par exemple interpréter ça comme une fille qui enchainerait les conquêtes et ne ferait que jouer avec ses " proies ".
Au deuxième couplet, on retrouve une alégorie qui a déjà été utilisée ; les sirènes, qui depuis la mythologie grecque vous le savez, sont représentées comme des êtres qui attirent puis tuent.
Enfin à l'avant dernier couplet c'est plutôt l'image d'un serpent se lovant autour de sa proie pour l'asphyxier que l'on retrouve.
En bref, ce morceau est une mise en garde soutenant le dicton " mieux vaut être seul que mal accompagné ".
Paralyzing atrophy locked in her web of mimicry
Atrophie paralysante, enfermé dans sa toile de mimétisme
Suspended inverted waiting to die
Suspendu la tête en bas attendant de mourir.
Dexterous segmented limbs
D'agiles membres segmentés
Fangs to sink within your skin
Des crochets pour te planter dans la peau
They seek to find vacancy
Elles cherchent un esrpit vide
With your withered heart
Avec ton coeur atrophié
She lives for the hunt man
Elle vie pour la chasse, mec
And you are the kill
Et tu es la proie
Now feel that venom spread
Maintenant tu ressens la propagation du venin
It hardening your arteries
Ça durcit tes artères
Ensnared soon to be dead
Pris au piège et bientôt mort
A shadow of your former
Une ombre de ton créateur
A mere shell of a man
La coquille vide d'un homme
Degenerated tortured hallowed
Dépravé, torturé, sanctifié
And spit into the earth again
Et crache encore dans la terre
To terminally lust for
Pour un désir incurable
To love one's self to death
D'amour propre mortel
Regret the day you heard the tune
Tu regrettes le jour où tu as entendu la mélodie
That trapped you in the sirens nest
Qui t'a pris au piège dans le nid des sirènes
Enchanting the flower of disease
Ensorcelant la fleur de la maladie
Beware her silken surprise
Méfiez-vous de sa douce surprise
She'll throttle you down to your knees
Elle t'étranglera, te mettra à genoux
She'll suck you dry
Elle sucera ton sang jusqu'à la dernière goutte.
Lost inside her eyes of thousand
Perdu dans ses yeux de millier
The deadly kiss of a mistress venomous
Le baiser mortel d'une maîtresse venimeuse
Soulless you fell before her
Sans âme tu es tombé avant elle
Quenching her ravenous thirst
Apaisant sa soif insatiable
Strip mining your essence
pompant ta quintessence
She'll turn your universe to black
Elle fera virer ton univers au noir
Emasculating glutton for perverse punishment
Emasculation masochique pour une punition perverse
Lecherous and deviant perfume to mask her scent
Un parfum luxurieux et déviant pour masquer son odeur
To the naked eye immaculate to her victim poisonous
A l'oeil nu immaculé, à sa victime vénéneuse
She'll wrap you up so tight she'll suffocate without relent
Elle se lovera si fort qu'elle s'étouffera sans même se relacher
Enchanting the flower of disease
Ensorcelant la fleur de la maladie
Beware her silken surprise
Méfiez-vous de sa douce surprise
She'll throttle you down to your knees
Elle t'étranglera, te mettra à genoux
She'll suck you dry
Elle sucera ton sang jusqu'à la dernière goutte.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment