Structure (Construction)
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, did it feel the same ?
Lorsque l'eau c'est changée en vin, était-ce toujours la même chose ?
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, it never feels the same
Lorsque l'eau s'est changée en vin, ce n'est jamais la même chose
You suck the bottle dry
Tu suces la bouteille sèche
Touch fingers to the night
Touche les doigts de la nuit
Feels like I've been here before
Sent comme si j'avais été là avant
Now there's an empty hole where you were long ago
Maintenant il y a un trou vide là où tu as été longtemps
But things are different when you're young
Mais les choses sont différentes quand tu es jeune
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, did it feel the same ?
Lorsque l'eau c'est changée en vin, était-ce toujours la même chose ?
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, it never feels the same
Lorsque l'eau s'est changée en vin, ce n'est jamais la même chose
The nights are getting cold
Les nuits deviennes froides
Those faces growing old
Ces visages de plus en plus vieux
And there is nothing you can do
Et il n'y a rien que tu puisses faire
So sing your sad excuses
Alors chante tes tristes excuses
You've got the scars to prove it
Tu as les cicatrices pour le prouver
And I'm sure they'll sing along
Et je suis sur qu'elles vont chanter
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, did it feel the same ?
Lorsque l'eau c'est changée en vin, était-ce toujours la même chose ?
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, it never feels the same
Lorsque l'eau s'est changée en vin, ce n'est jamais la même chose
It never feels the same
Ce n'est jamais la même chose
It never feels the same
Ce n'est jamais la même chose
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, did it feel the same ?
Lorsque l'eau c'est changée en vin, était-ce toujours la même chose ?
Why did you change ?
Pourquoi tu as changé ?
Why did you bend and break ?
Pourquoi tu t'es pliée et rompue ?
When the water turned to wine, it never feels the same
Lorsque l'eau s'est changée en vin, ce n'est jamais la même chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment