Sea Talk (Conversation à la Mer)
Way up high
De là-haut
When you tell me not to cry
Alors que tu m'as dit de ne pas pleurer
Did you understand I can't help it
Ne comprenais-tu pas que je ne faisais pas exprès ?
Did you understand I don't have a choice
Ne comprenais-tu pas que je n'avais pas le choix ?
Do you wanna go ?
Ca te dit de partir ?
Do you really know ?
Es-tu vraiment au courant ?
I don't ever stay awake for you
Je ne vais pas passer des nuits blanches pour toi
Do you wanna go ?
Ca te dit de partir ?
Do you really know ?
Es-tu vraiment au courant ?
That I can't afford the truth
Que je ne peux pas me permettre d'entendre la vérité
Sick, I'm sick honey
Malade, oui je le suis mon chéri
I don't, I don't got the money
Je n'ai pas, je ne possède pas l'argent
Do you want a raincheck ?
Veux-tu une autre invitation ?
Cause I can't give you what you need
Parce que je ne peux te donner ce dont tu as besoin
No I can't give you what you need
Non je ne peux t'offrir ce dont tu as besoin
All by myself
Toute seule
Give me one more try
Laisse-moi une dernière chance
Before I fall apart, fall into the sky
Avant que je ne m'écroule, que je me perd dans les cieux
I feel every inch I feel it fold
Je ressens chaque centimètre, je sens qu'il se recouvre
Over myself, over you
Sur moi, sur toi
I am bored
Je m'ennuie
I am tired
Je suis fatiguée
And I'm gonna stay to your heart
Et je vais rester pour ton coeur
I don't know
Je ne sais pas
And I'm going to find the way to your heart
Mais je vais trouver le chemin vers ton coeur
Oh I know
Oh oui je le sais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment