Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The State Of Massachusetts» par Dropkick Murphys

The State Of Massachusetts (L'État du Massachusetts )

She had excuses and she chose to use them
Elle avait des excuses et a voulu les utiliser
She was the victim of unspeakable abuses
Elle fut victime d'indicibles abus
Her husband was violent, malicious and distant
Son mari était violent, malicieux et distant
Her kids now belong to the state of Massachusetts
Ses enfants appartient à l'État du Massachusetts

They've been taken away ! Hey !
Ils ont été enlevés ! Hey !
They've been taken away !
Ils ont été enlevés ! Hey !

Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant; Tommy n'avait plus ses esprit
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère les aiment de la même façon comme elle avait dit
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prédit pas l'avenir, je me fous du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance
Envoie les au DSS (1) maintenant tu aura ta chance

The poison stole your babies
Le poison a pris nos bébés
The judges took your rights
Les juges prirent tes droits
You can have your children or the night
Tu peux avoir tes enfants ou la nuit

I suppose you've been a victim, I suspect you may have lied
Je suppose que vous avez été victime, je pense que vous pourriez avoir menti
If you can't and you fail, you won't be the only loser
Si tu ne peux pas and tu te rate, tu ne veux pas être perdant
These kids don't stand a chance with you in their future
Ses enfants n'ont pas d'avenir avec vous

They've been taken away ! Hey !
Ils ont été enlevés ! Hey !
They've been taken away !
Ils ont été enlevés !

Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant; Tommy n'avait plus ses esprits
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère les aiment de la même façon comme elle l'avait dit
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prédit pas l'avenir, je me fous du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance

The poison stole your babies
Le poison a prit nos enfants
The judges took your rights
Le juge prit tes droits
You can have your children or the night
Tu peux avoir tes enfants ou la nuit

The poison stole your babies
Le poison a prit nos enfants
The judges took your rights
Le juge tes droits
You can have your children or the night
Tu peux avoir ton enfant ou la nuit

Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant, Tommy n'avait plus ses esprits
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère les aiment de la même façon comme elle l'avait dit
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prévoit pas l'avenir et je me fous du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance
Envoie les au DSS maintement il aura sa chance

The poison stole your babies
Le poison a pris nos enfants
The judges took your rights
Le juge tes droits
You can have your children or the night
Tu peux avoir tes enfants ou la nuit

DSS : Departement of Social Service, organisation aux États-Unis offrant des logements aux personnes en difficultés
Poison; drogue, la chanson parle de Boston et ses divers problèmes de drogues et de gangs. Il y demeure une forte communauté irlandaise.

 
Publié par 5374 2 2 4 le 10 janvier 2011 à 8h34.
The Meanest Of Times (2007)
Chanteurs : Dropkick Murphys

Voir la vidéo de «The State Of Massachusetts»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000