5 étapes / 7 épées
When one day the ferryman comes
Quand un jour, le passeur est
and sets off from the known shores
et part de rivages connus
they say beneath these waves
ils disent entre ces vagues
pure hearts have no fear
cœur pur n'a aucune peur
Reminiscently writes your invoice
La réminiscence écrit ta facture
counting virtues and flaws
en compptant les vertus et les défauts
Oh boy, you never knew
Oh garçon tu n'as jamais su
it all adds up to now
que tout cela s'ajoute aujourd'hui
If he sets sail now
S'il met les voiles aujourd'hui
he'll make it to heaven or hell
il le fera vers le paradis ou l'enfer
before dawn
avant l'aube
Across on this ocean everyone goes
Par-delà cet océan tout le monde va
moves into a better home
Se déplace vers une meilleure maison
The ugly old cocoon
Le vieux cocon laid
is about to crack open soon
est sur le point de s'ouvrir bientôt
If he sets sail now
S'il met les voiles aujourd'hui
he'll make it to heaven or hell
il le fera vers le paradis ou l'enfer
before dawn
avant l'aube
What can be said?
Qu'est ce qui peut être dit?
And what believed?
Et que croire?
You say that it is scientific knowledge now
Tu dis que c'est la connaissance scientifique maintenant
The blind will see?
L'aveugle verra?
The deaf will hear?
Le sourd entendra?
Everyone is happy like on holidays?
Tout le monde est heureux comme en vacances?
You've written all
Tu as tout écrit
Now you must go
Maintenant tu dois y aller
It all just put you
Ça te ramène simplement
way back to the question...
à la question...
why
pourquoi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment