I'm In Love With A Sociopath (Je suis amoureux d'une Sociopathe)
Well, her name is Little Miss new in town
Bien, son nom c'est Mademoiselle nouvelle dans la ville
She said I need someone to show me around
Elle a dit "J'ai besoin de quelqu'un pour me montrer les environs"
I said what the hell
J'ai dit "Pourquoi pas l'enfer ? "
She looked innocent as far as I could tell
Elle avait l'air innocente pour autant que je puisse dire
She said I'm all alone and come up into my room
Elle a dit "Je suis toute seule et viens dans ma chambre
And I'll show you pictures of me and my favorite band
Et je te montrerai des photos de moi et de mon groupe préfèré"
{Pré-Refrain]
She said uh oh uh oh here they come
Elle a dit uh oh uh oh les voici
Better run
On ferai mieux de courrir
[Refrain]
I'm in love with a sociopath (hey ! )
Je suis amoureux d'une Sociopathe (Hey ! )
She makes me happy
Elle me rend heureux
It's another day and another cut
C'est un autre jour et une autre scène
She said kiss me fool I'm not a slut
Elle a dit "Embrasse moi imbécile, je suis pas une salope"
If the eyes are the windows to the soul
Si les yeux sont les fenêtres de l'âme
Her soul's somewhere in Mexico
Son âme est quelque part au Mexique
And slow down shut off the power
Et du calme arrête tout ça
This taste is getting sour
Ce goût devient amer
I feel a sickness coming over me
Je sens une folie venir en moi
[Pré-Refrain]
[Refrain]
Crazy in the head
Folle dans la tête
Crazy in the bed
Folle dans le lit
I know that's not a lie
Je sais que ce n'est pas un mensonge
Crazy in the head
Folle dans la tête
Crazy in the bed
Folle dans le lit
I better make her mine
Je ferais mieux d'être avec elle
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment