Qu'est-ce qu'il faut
I woke up
Je me suis réveillé
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Out of luck
Plus de recours
With this girl on my mind
Avec cette fille dans mes pensées
She got away now
Elle est partie maintenant
I'm trying to explain how
J'essaie d'expliquer comment
I fell in love
Je suis tombé amoureux
Thats what I like to call it
Voilà comme j'aime l'appeler
But not enough
Mais ça n'est pas suffisant
It's like I never saw it
C'est comme si je ne l'avais jamais vu
Drifting away I am
À la dérice je
Finding words to say
Trouve les mots à dire
But it all goes
Mais tout va
Whoa (x8)
What does it take to get you
Que faut-il pour t'avoir
If I never met you
Si je ne t'avais jamais rencontré
I wouldn't have ran
Je n'aurais pas couru
Across the country like
À travers le pays comme
I'm out of my mind
Si j'avais perdu la raison
What does it take to hold you
Que faut-il pour te tenir
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
When I'm here without you
Lorsque je suis là sans toi
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
I don't know where to start
Je ne sais pas où commencer
I gotta find you and your heart
Je dois te trouver ainsi que ton cœur
Before it falls apart
Avant que ça ne tombe en miettes
I stayed up
Je reste éveillé
In the dead of the night
En fin de nuit
I made plans
J'ai fait des projets
If they turn out right
S'ils se déroulent bien
You'll close your eyes and
Tu fermeras les yeux et
Think about the times when
Repense aux temps où
Think about it
Penses-y
We fell in love
Nous étions tombés amoureux
But didn't try to say it
Mais n'avons pas essayé de le dire
Knew what it was
De savoir ce que c'était
The moment that we played it
Le moment auquel nous jouiions
We all lose sometimes
Nous perdons tous parfois
I cant get her off my mind
Je ne peux l'effacer de mon esprit
Whoa whoa
I'm Finding words to say
Je trouve les mots à dire
But it all goes
Mais tout s'en va
Whoa whoa
What does it take to get you
Que faut-il pour t'avoir
If I never met you
Si je ne t'avais jamais rencontré
I wouldn't have ran
Je n'aurais pas couru
Across the country like
À travers le pays comme
I'm out of my mind
Si j'avais perdu la raison
What does it take to hold you
Que faut-il pour te tenir
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
When I'm here without you
Lorsque je suis là sans toi
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
I don't know where to start
Je ne sais pas où commencer
I gotta find you and your heart
Je dois te trouver ainsi que ton cœur
Before it falls apart
Avant que ça ne tombe en miettes
What does it take to make it real
Que faut-il pour que ce soit réel
The world still spinds and
Le monde continue de tourner et
I'm still feeling
Je continue à ressentir
Your hand right next to mine
Ta main juste à côté de la mienne
I play it back thousand times
J'ai tout rejoué des milliers de fois
I wish I took a photograph
J'aurais voulu prendre une photo
For every moment that we laughed
Pour chaque moment où nous riions
I'm hung up and cant relax
Je suis accroché et ne peux pas me détendre
Because shes so far way
Parce qu'elle est si loin
What does it take to get you (x3)
Que faut-il pour t'avoir
If I never met you
Si je ne t'avais jamais rencontré
I wouldn't have ran
Je n'aurais pas couru
Across the country like
À travers le pays comme
I'm out of my mind
Si j'avais perdu la raison
What does it take to hold you
Que faut-il pour te tenir
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
When I'm here without you
Lorsque je suis là sans toi
(Ah Ohh aah Ohhhhh)
I don't know where to start
Je ne sais pas où commencer
I gotta find you and your heart
Je dois te trouver ainsi que ton cœur
Before it falls apart
Avant que ça ne tombe en miettes
What does it take
Qu'est-ce qu'il faut
I'm finding words to say
Je trouve les mots à dire
Before it falls apart (x2)
Avant que ça ne tombe en miettes
Yeah yeah
Before it falls apart...
Avant que ça ne tombe en miettes ...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment