Gotten (Pris)
So nice to see your face again
Je suis si content de voir à nouveau ton visage
Tell me how long has it been
Dis moi combien de temps est passé
Since you've been here
Depuis la dernière fois que tu as été ici
You look so different than before
Tu sembles tellement différente d'avant
You're still the person I adore
Tu es toujours la personne que j'adore
Frozen with fear
Glacée par la peur
All out love but I take it from the past
Je suis hors de l'amour mais je le prends du passé
All out of words cause I'm sure it'll never last
Je suis hors des mots car je suis sûr qu'ils ne dureront jamais
I've been saving
J'ai gardé
These last words for one last miracle
Ces derniers mots pour un dernier miracle
But now I'm not sure
Mais maintenant je ne suis plus très sûr
I can't save you if your don't let me
Je ne peux pas te sauver si tu ne me laisses pas le faire
You just get me
Tu me prends juste
Like I've never been gotten before
Comme je n'avais jamais été pris avant
Maybe it's a bitter wind
Peut-être que c'est un vent glacial
That chilled from the pacific rim
Refroidi par les côtes du pacifique
That brought you this way
Qui t'as apporté cette état
(Brought you my way)
(A apporté ton état)
Do not make me think of him
Ne me fais pas penser à lui
The way he touched your fragile skin
De la façon dont il a touché ta peau fragile
That haunts me everyday
Ca me hante tous les jours
I'm out of love but I can't forget the past
Je suis hors de l'amour mais je ne peux pas oublier le passé
I'm out of word but I'm sure it'll never last
Je suis hors des mots mais je suis sûr qu'ils ne dureront jamais
I've been saving
J'ai gardé
These last words for one last miracle
Ces derniers mots pour un dernier miracle
But now I'm not sure
Mais maintenant je ne suis plus très sûr
I can't save you if your don't let me
Je ne peux pas te sauver si tu ne me laisses pas le faire
You just get me
Tu me prends juste
Like I've never been gotten before
Comme je n'avais jamais été pris avant
So nice to see your face again
Je suis si content de voir à nouveau ton visage
But tell me will this ever end
Mais dis moi que cela ne s'arrêtera plus jamais
Don't disappear
Ne disparais pas...
I've been saving
J'ai gardé
These last words for one last miracle
Ces derniers mots pour un dernier miracle
But now I'm not sure
Mais maintenant je ne suis plus très sûr
I can't save you if your don't let me
Je ne peux pas te sauver si tu ne me laisses pas le faire
You just get me
Tu me prends juste
Like I've never been gotten before
Comme je n'avais jamais été pris avant
Vos commentaires