Spitshine Sonata
La sonate de l'éclat du crachat
I lost my voice in the fire
J'ai perdu ma voix dans le feu
I burned my eyes staring at your eclipse.
J'ai brûlé mes yeux en fixant ton éclipse
I was just a child.
Je n'étais qu'un enfant
My father's favorite.
Le préféré de mon père
Such delicate arms
Des bras si délicats
Keep reaching toward the horizon.
continuent de s'étendre vers l'horizon.
As we keep starving for this beauty
Tandis que nous continuons de mourir de faim pour cette beauté
We are sick with distance.
Nous devenons fou avec cette distance
Starving for this beauty.
Creuvant de faim pour cette beauté.
We are sick with distance.
Nous devenons fou avec cette distance
Grieving for his failure.
Le deuil de son échec
You keep me on my knees, waiting for, begging for
Tu me retiens à genoux, attendant, suppliant
You keep me on my knees, mummified in your arms.
Tu me retiens à genoux, momifié dans tes bras.
You keep me on my knees, waiting for, begging for
Tu me retiens à genoux, attendant, suppliant
This is the last chance that you will get
Ceci est la dernière chance que tu aura
To breathe my name into his chest.
de murmurer mon nom dans sa poitrine
I lost my voice in the fire
J'ai perdu ma voix dans le feu
I burned my eyes staring at your eclipse.
J'ai brûlé mes yeux en fixant ton éclipse
I was just a child.
Je n'étais qu'un enfant
My father's favorite.
Le préféré de mon père
Such delicate arms
Des bras si délicats
Keep reaching toward the horizon.
continuent de s'étendre vers l'horizon.
Only the deaf find peace.
Seuls les sourds trouvent la paix
Only the blind won't reach.
Seuls les aveugles n'y arriveront pas
Only the deaf find peace.
Seuls les sourds trouvent la paix
Only the blind won't reach.
Seuls les aveugles n'y arriveront pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment