I can be tough
Je sais me montrer dure
I can be strong
Je sais me montrer forte
But with you
Mais avec toi
It's not like that at all
C'est totalement différent
There's a girl who gives a shit
Il y a une fille qui en a quelque chose à foutre
Behind this wall
Derrière cette façade
You just walked through it
Et tu viens de la traverser
And I remember all those crazy thing you said
Et je me rappelle de toutes ces choses folles que tu as dites
You left them running through my head
Tu les a laissés gravées dans mon esprit
You're always there, you're everywhere
Tu es toujours là, tu es partout
But right now I wish you were here
Mais en ce moment, j'aimerais que tu sois ici avec moi
All those crazy things we did
Toutes ces folies que l'on a faites
Didn't think about it, just went with it
Je n'y réfléchissais pas, je me lançais sans poser de questions
You're always there, you're everywhere
Tu es tout le temps là, tu es partout
But right now I wish you were here
Mais en ce moment, j'aimerais que tu sois ici avec moi
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Here, Here, Here
Là, là, là
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Near, Near, Near
Tout près, tout près, tout près
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
I love the way you are
J'adore ta façon d'être
It's who I am, don't have to try hard
Ça me rejoint, pas besoin me casser la tête
We always say, say like it is
On se dit toujours les choses comme elles sont
And the truth is that I really miss...
Et la vérité, c'est que ça me manque vraiment...
All those crazy thing you said
Toutes ces choses folles que tu as dites
You left them running through my head
Que tu as laissés gravées dans mon esprit
You're always there, you're everywhere
Tu es toujours là, tu es partout
But right now I wish you were here
Mais en ce moment, j'aimerais que tu sois ici avec moi
All those crazy things we did
Toutes ces folies que l'on a faites
Didn't think about it, just went with it
Je n'y réfléchissais pas, je me lançais sans poser de questions
You're always there, you're everywhere
Tu es tout le temps là, tu es partout
But right now I wish you were here
Mais en ce moment, j'aimerais que tu sois ici avec moi
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Here, Here, Here
Là, là, là
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Near, Near, Near
Tout près, tout près, tout près
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
No, I don't wanna let go
Non, je n'ai pas l'intention de lâcher prise
I just wanna let you know
Je veux juste te faire savoir
That I never wanna let go
Que je ne vais jamais lâcher prise
Let go, oh, oh
Lâcher prise, oh, oh
No, I don't wanna let go
Non, je n'ai pas l'intention de lâcher prise
I just wanna let you know
Je veux juste m'assurer que tu saches
That I never wanna let go
Que je ne vais jamais lâcher prise
Let go, Let go, Let go...
Lâcher, lâcher, lâcher prise
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Here, Here, Here
Là, là, là
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Near, Near, Near
Tout près, tout près, tout près
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Here, Here, Here
Là, là, là
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
Damn! Damn! Damn!
Merde! Merde! Merde!
What I'd do to have you
Si seulement tu savais ce que je ferais pour que tu sois
Near, Near, Near
Tout près, tout près, tout près
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là
"Wish You Were Here" parle de la perte d'une personne et de ce qui vient par la suite... Les souvenirs qui remontent à la surface, dans ce cas-ci, les bons souvenirs. Avril se rappelle tous les bons moments qu'elle et cette personne ont vécu ensemble. Elle fait savoir à quel point cette relation et ses à-côtés lui manque.
What I'd do to... = AUSSI = Ce que je ne ferais pas pour que...
Damn! = AUSSI = Bon sang!
...crazy things... = AUSSI = ...trucs dingues...
To let go = lâcher prise, oublier, laisser derrière
-"Wish You Were Here" est le troisième single tiré de l'album "Goodbye Lullaby"
-il s'agit de la quatrième (4) piste sur l'album
-la chanson a été écrite par Avril Lavigne, Max Martin et Shellback
-elle a été produite par Martin et Shellback
-il existe un clip vidéo pour la chanson
Vos commentaires